aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
commitddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch)
tree69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/da.po
parentff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff)
downloadisodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po104
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b5eee76..ab5c045 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 07:55+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
"Du skal sætte en USB-nøgle i hvor aftrykket skal skrives på."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Kør Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "Autenticitet er krævet for at køre Isodumper"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -415,68 +415,74 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Et GUI-værktøj til at skrive .img- og .iso-filer til USB-sticks"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r er ikke kendt for UDisks2"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "&Sikkerhedskopiér enheden"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Afmonter alle diskenheder af "
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Formatér enheden"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Prøver at afmontere "
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Genindlæs"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Partition %s er optaget"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&Om"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " blev stoppet af signal "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Hjælp"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Fejl, afmonter "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Afslut"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " blev afmonteret"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "MD5--sum: "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " returneret "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "SHA1-sum: "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Udførelse mislykkedes: "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " succesfuldt skrevet til "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Kunne ikke læse mtab!"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Skrev: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Skriver "
#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
#~ msgstr "Du har ikke tilladelse til at skrive til enheden"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Skriver "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse mtab!"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Skrev: "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Udførelse mislykkedes: "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " succesfuldt skrevet til "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " returneret "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1-sum: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " blev afmonteret"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5--sum: "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Fejl, afmonter "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Afslut"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " blev stoppet af signal "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Hjælp"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Partition %s er optaget"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Om"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Prøver at afmontere "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Genindlæs"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Afmonter alle diskenheder af "
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Formatér enheden"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r er ikke kendt for UDisks2"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Sikkerhedskopiér enheden"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Autenticitet er krævet for at køre Isodumper"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Kør Isodumper"