diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-03-18 12:41:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-03-18 12:41:07 +0100 |
commit | ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch) | |
tree | 69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/da.po | |
parent | ff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff) | |
download | isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2 isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip |
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 104 |
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-01 07:55+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "{} successfully unmounted" msgstr "" #: backend/raw_write.py:146 -msgid "Error, umount {} returned " +msgid "Error, umount returned {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:148 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: backend/raw_write.py:174 #, python-format -msgid "Invalid signature for %s.sha512)" +msgid "Invalid signature for %s.sha512" msgstr "" #: backend/raw_write.py:179 @@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "" "Du skal sætte en USB-nøgle i hvor aftrykket skal skrives på." #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 -msgid "Run Isodumper" -msgstr "Kør Isodumper" +msgid "Isodumper requesting write access" +msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Isodumper" -msgstr "Autenticitet er krævet for at køre Isodumper" +msgid "Manatools requesting write access" +msgstr "" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" @@ -415,68 +415,74 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Et GUI-værktøj til at skrive .img- og .iso-filer til USB-sticks" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r er ikke kendt for UDisks2" +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Sikkerhedskopiér enheden" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Afmonter alle diskenheder af " +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "&Formatér enheden" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Prøver at afmontere " +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "&Genindlæs" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "Partition %s er optaget" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Om" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " blev stoppet af signal " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Hjælp" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Fejl, afmonter " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Afslut" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " blev afmonteret" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5--sum: " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " returneret " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1-sum: " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Udførelse mislykkedes: " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " succesfuldt skrevet til " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Kunne ikke læse mtab!" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Skrev: " + +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Skriver " #~ msgid "You don't have permission to write to the device" #~ msgstr "Du har ikke tilladelse til at skrive til enheden" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Skriver " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Kunne ikke læse mtab!" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Skrev: " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Udførelse mislykkedes: " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " succesfuldt skrevet til " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " returneret " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1-sum: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " blev afmonteret" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5--sum: " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Fejl, afmonter " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Afslut" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " blev stoppet af signal " -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjælp" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "Partition %s er optaget" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Prøver at afmontere " -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "&Genindlæs" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Afmonter alle diskenheder af " -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "&Formatér enheden" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r er ikke kendt for UDisks2" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Sikkerhedskopiér enheden" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Autenticitet er krævet for at køre Isodumper" + +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Kør Isodumper" |