diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-01-18 18:40:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-01-18 18:40:29 +0100 |
commit | aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d (patch) | |
tree | efa0b45fa07dd8a47c62227e49a377b9aa6260a8 /po/ca.po | |
parent | fcdb1478e044ae5576b63c26b61f56d425a5b136 (diff) | |
download | isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.gz isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.bz2 isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.xz isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.zip |
Updated po files with new catalog
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 172 |
1 files changed, 92 insertions, 80 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-18 08:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-18 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:465 +#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositiu de destí: " @@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Dispositiu de destí: " msgid "Backup in: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:503 +#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:495 +#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:499 +#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500 msgid "Authentication error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:539 +#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540 msgid "An error occurred." msgstr "" @@ -62,115 +62,127 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:442 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 +#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "Backup in:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:464 +#: lib/isodumper.py:465 msgid "Image: " msgstr "Imatge: " -#: lib/isodumper.py:468 +#: lib/isodumper.py:469 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:476 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:518 lib/isodumper.py:536 +#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537 #, python-format msgid "Error mounting the partition %s" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:523 msgid "Mounted in: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:532 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "Error copying files" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:558 +#: lib/isodumper.py:565 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmuntant totes les particions de " -#: lib/isodumper.py:560 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentant desmuntar " -#: lib/isodumper.py:566 +#: lib/isodumper.py:573 msgid " was terminated by signal " msgstr " s'ha acabat per un senyal " -#: lib/isodumper.py:566 lib/isodumper.py:572 +#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579 msgid "Error, umount " msgstr "Error, desmunta " -#: lib/isodumper.py:570 +#: lib/isodumper.py:577 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmuntat amb èxit" -#: lib/isodumper.py:572 +#: lib/isodumper.py:579 msgid " returned " msgstr " ha retornat " -#: lib/isodumper.py:575 +#: lib/isodumper.py:582 msgid "Execution failed: " msgstr "Execució fallida: " -#: lib/isodumper.py:583 +#: lib/isodumper.py:590 msgid "Could not read mtab !" msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!" -#: lib/isodumper.py:593 lib/isodumper.py:622 +#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629 msgid "Reading error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:600 +#: lib/isodumper.py:607 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:676 -#: lib/isodumper.py:677 +#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:724 +#: lib/isodumper.py:725 msgid " to " msgstr " a " -#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:676 +#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:724 msgid "Writing " msgstr "Escrivint " -#: lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:677 +#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:725 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executant : dd if=" -#: lib/isodumper.py:628 lib/isodumper.py:642 lib/isodumper.py:652 +#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:649 lib/isodumper.py:659 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Escrivint " -#: lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:641 msgid "Wrote: " msgstr "Ha escrit: " -#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696 +#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744 msgid " successfully written to " msgstr " ha estat escrit amb èxit a " -#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696 lib/isodumper.py:783 +#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744 lib/isodumper.py:831 msgid "Image " msgstr "Imatge " -#: lib/isodumper.py:648 +#: lib/isodumper.py:655 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:673 +#: lib/isodumper.py:668 +msgid "Checking " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:695 +msgid "SHA1 sum: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:696 +msgid "MD5 sum: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:721 msgid "ISO image mounted in " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:681 +#: lib/isodumper.py:729 #, python-format msgid "%s file(s) to copy." msgstr "" @@ -394,23 +406,39 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#, fuzzy +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error." + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "Aborta" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Tanca" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "D'acord" + #~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" -#~ "<b>Èxit</b>\n" -#~ " La imatge ha estat escrita al dispositiu\n" -#~ " de destí.\n" -#~ " \n" -#~ " Ara podeu desconnectar-lo; es desarà un\n" -#~ " registre de l'operació al vostre directori\n" -#~ " personal quan tanqueu l'aplicació." +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No s'ha trobat cap dispositiu de destí.\n" +#~ "\n" +#~ " Heu d'introduir una clau USB a la qual\n" +#~ " es pugui escriure la imatge." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "a" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -428,36 +456,20 @@ msgstr "" #~ " Se'n desarà el contingut en un fitxer de register\n" #~ " al vostre directori personal si tanqueu l'aplicació" -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No s'ha trobat cap dispositiu de destí.\n" -#~ "\n" -#~ " Heu d'introduir una clau USB a la qual\n" -#~ " es pugui escriure la imatge." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "D'acord" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "Tanca" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Aborta" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ "<b>Èxit</b>\n" +#~ " La imatge ha estat escrita al dispositiu\n" +#~ " de destí.\n" +#~ " \n" +#~ " Ara podeu desconnectar-lo; es desarà un\n" +#~ " registre de l'operació al vostre directori\n" +#~ " personal quan tanqueu l'aplicació." |