diff options
author | SARL ENR 68 <david@david.david> | 2015-10-06 09:09:32 +0200 |
---|---|---|
committer | SARL ENR 68 <david@david.david> | 2015-10-06 09:09:32 +0200 |
commit | 568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a (patch) | |
tree | b04e5d3849c05e77801b8d90d8fa1fe1799fca3e /po/bg.po | |
parent | c44c1610fa8a09f5724627a8599e7e11e8f1721c (diff) | |
download | isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.gz isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.bz2 isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.xz isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.zip |
po formatting updates with sh po-update.sh script
- for future 0.43 release
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 219 |
1 files changed, 94 insertions, 125 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:33+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -19,170 +19,147 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: lib/isodumper.py:103 +#: lib/isodumper.py:91 #, python-format msgid "%r not known to UDisks2" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:263 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "Mb" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410 msgid "Target Device: " msgstr "Целево устройство: " -#: lib/isodumper.py:324 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Backup in: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:313 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:317 msgid "Authentication error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540 +#: lib/isodumper.py:321 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:438 +#: lib/isodumper.py:385 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 +#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Backup in:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:469 +#: lib/isodumper.py:413 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:420 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537 -#, python-format -msgid "Error mounting the partition %s" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:523 -msgid "Mounted in: " -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:533 -msgid "Error copying files" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:454 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Демонтиране на всички дялове на " -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:456 msgid "Trying to unmount " msgstr "Опит за демонтиране " -#: lib/isodumper.py:573 +#: lib/isodumper.py:462 msgid " was terminated by signal " msgstr " беше спрян от сигнал " -#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468 msgid "Error, umount " msgstr "Грешка, демонтиране " -#: lib/isodumper.py:577 +#: lib/isodumper.py:466 msgid " successfully unmounted" msgstr " е демонтиран успешно" -#: lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:468 msgid " returned " msgstr " върна " -#: lib/isodumper.py:582 +#: lib/isodumper.py:471 msgid "Execution failed: " msgstr "Изпълнението се провали: " -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:479 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Файлът mtab не мож еда се прочете !" -#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629 +#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518 msgid "Reading error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:496 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726 -#: lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503 msgid " to " msgstr " на " -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:726 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "Writing " msgstr "Записване " -#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:503 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Изпълнение на: dd if=" -#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661 +#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Записване " -#: lib/isodumper.py:641 +#: lib/isodumper.py:530 msgid "Wrote: " msgstr "Записа: " -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 +#: lib/isodumper.py:545 msgid " successfully written to " msgstr " е успешно записан на " -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 lib/isodumper.py:854 +#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:546 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:670 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Checking " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:697 +#: lib/isodumper.py:586 msgid "SHA1 sum: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:698 +#: lib/isodumper.py:587 msgid "MD5 sum: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:723 -msgid "ISO image mounted in " -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:731 -#, python-format -msgid "%s file(s) to copy." -msgstr "" - #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "" @@ -340,50 +317,42 @@ msgid "Select Image" msgstr "Избор на изображение" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 -msgid "For UEFI boot" -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 -msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Write to device" msgstr "Запис" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "(None)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 msgid "Format the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:61 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -392,7 +361,7 @@ msgid "" " to which the image can be written." msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The operation was successfully performed.\n" @@ -402,23 +371,42 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#, fuzzy +#~ msgid "Image: " +#~ msgstr "Изображение: " + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "Процесът dd завърши с грешка!" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + #~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" -#~ "<b>Успешно</b>\n" -#~ " Образът беше записан успешно\n" -#~ " на целевото устройство.\n" -#~ " \n" -#~ " Можете да извадите устройството, ще\n" -#~ " се запази отчет във вашата домашна\n" -#~ " папка, ако затворите програмата." +#~ "<b>Грешка</b>\n" +#~ " Не беше намерено целево устройство.\n" +#~ "\n" +#~ " Трябва да свържете USB стик,\n" +#~ " на който да се запише образа." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "на" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -436,39 +424,20 @@ msgstr "" #~ " Ще бъде запазен файл с отчет във вашата\n" #~ " домашна папка, ако програмата е затворена." -#~ msgid "to" -#~ msgstr "на" - +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "<b>Грешка</b>\n" -#~ " Не беше намерено целево устройство.\n" -#~ "\n" -#~ " Трябва да свържете USB стик,\n" -#~ " на който да се запише образа." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Процесът dd завърши с грешка!" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Image: " -#~ msgstr "Изображение: " +#~ "<b>Успешно</b>\n" +#~ " Образът беше записан успешно\n" +#~ " на целевото устройство.\n" +#~ " \n" +#~ " Можете да извадите устройството, ще\n" +#~ " се запази отчет във вашата домашна\n" +#~ " папка, ако затворите програмата." |