diff options
author | SARL ENR 68 <david@david.david> | 2015-10-06 09:09:32 +0200 |
---|---|---|
committer | SARL ENR 68 <david@david.david> | 2015-10-06 09:09:32 +0200 |
commit | 568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a (patch) | |
tree | b04e5d3849c05e77801b8d90d8fa1fe1799fca3e /po/ast.po | |
parent | c44c1610fa8a09f5724627a8599e7e11e8f1721c (diff) | |
download | isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.gz isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.bz2 isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.tar.xz isodumper-568110a09114f09269357d1e9b4615a86c382d6a.zip |
po formatting updates with sh po-update.sh script
- for future 0.43 release
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 129 |
1 files changed, 49 insertions, 80 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Asturian translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -10,9 +10,9 @@ # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 09:59+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -23,168 +23,145 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/isodumper.py:103 +#: lib/isodumper.py:91 #, python-format msgid "%r not known to UDisks2" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:263 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nun ta disponible nel to sistema" -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410 msgid "Target Device: " msgstr "Preséu oxetivu: " -#: lib/isodumper.py:324 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Backup in: " msgstr "Copia de seguridá en:" -#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "El preséu formateóse con ésitu." -#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:313 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Asocedió un fallu entrín se creaba una partición." -#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:317 msgid "Authentication error." msgstr "Fallu d'autenticación." -#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540 +#: lib/isodumper.py:321 msgid "An error occurred." msgstr "Asocedió un ficheru." -#: lib/isodumper.py:438 +#: lib/isodumper.py:385 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 +#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Backup in:" msgstr "Copia de seguridá en:" -#: lib/isodumper.py:469 +#: lib/isodumper.py:413 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "El preséu ye mui pequeñu pa caltener el ficheru ISO." -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:420 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "El preséu ye más grande de 32 Gbytes. ¿De xuru quies usalu?" -#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537 -#, python-format -msgid "Error mounting the partition %s" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:523 -msgid "Mounted in: " -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:533 -msgid "Error copying files" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:454 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando toles particiones de " -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:456 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentando desmontar " -#: lib/isodumper.py:573 +#: lib/isodumper.py:462 msgid " was terminated by signal " msgstr " terminóse pola señal " -#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468 msgid "Error, umount " msgstr "Fallu, desmontar " -#: lib/isodumper.py:577 +#: lib/isodumper.py:466 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontáu con ésitu" -#: lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:468 msgid " returned " msgstr " devueltu " -#: lib/isodumper.py:582 +#: lib/isodumper.py:471 msgid "Execution failed: " msgstr "Falló la execución: " -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:479 msgid "Could not read mtab !" msgstr "¡Nun pudo lleese mtab!" -#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629 +#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518 msgid "Reading error." msgstr "Fallu de llectura." -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:496 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nun tienes los drechos pa escribir nel preséu" -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726 -#: lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503 msgid " to " msgstr " a " -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:726 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "Writing " msgstr "Escribiendo " -#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:503 msgid "Executing copy from " msgstr "Executando copia de" -#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661 +#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550 msgid "Writing error." msgstr "Fallu d'escritura" -#: lib/isodumper.py:641 +#: lib/isodumper.py:530 msgid "Wrote: " msgstr "Escritu: " -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 +#: lib/isodumper.py:545 msgid " successfully written to " msgstr " escritu con éxitu a" -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 lib/isodumper.py:854 +#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674 msgid "Image " msgstr "Imaxe " -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:546 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes escritos: " -#: lib/isodumper.py:670 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Checking " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:697 +#: lib/isodumper.py:586 msgid "SHA1 sum: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:698 +#: lib/isodumper.py:587 msgid "MD5 sum: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:723 -msgid "ISO image mounted in " -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:731 -#, python-format -msgid "%s file(s) to copy." -msgstr "" - #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "Executar Isodumper" @@ -353,50 +330,42 @@ msgid "Select Image" msgstr "Esbillar imaxe" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 -msgid "For UEFI boot" -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 -msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Write to device" msgstr "Escribir al preséu" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "Crear una copia de seguridá del preséu como imaxe pa restaurala sero" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "(None)" msgstr "(Un res)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Esbilla una carpeta na qu'escribir la imaxe de copia de seguridá" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 msgid "Backup the device" msgstr "Facer copia de seguridá del preséu" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatear el preséu en FAT, NTFS o ext:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "Escueyi'l formatu. El preséu formatearáse nuna partición" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 msgid "Format the device" msgstr "Formatear el preséu" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:61 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -410,7 +379,7 @@ msgstr "" " Necesites coneutar una llave USB\n" " na que la imaxe puea escribise." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The operation was successfully performed.\n" |