aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-10-07 20:48:44 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-10-07 20:48:44 +0200
commit49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1 (patch)
tree7e734b4d25513d9edbaf6aeb3fc187310cc85e67 /po/ar.po
parentbd94b5004eda8841a76c7fc4e091643b463e78ef (diff)
downloadisodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.gz
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.bz2
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.xz
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.zip
Update po catalogs
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 213dcd2..61e2192 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "الحافظة المخصصة أصغر من أن تحتوي النسخة الاحتياطية (المطلوب %s م.ب.)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -265,87 +265,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "العمل على الجهاز:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "كتابة الصورة: "
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "تنسيق الجهاز بنظام الملفات FAT أو NTFS أو ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "لايتوفر udisks2 لدى النظام"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "اسم الجهاز:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "نظام الملفات FAT32 (ويندوز)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "نظام الملفات NTFS (ويندوز)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "نظام الملفات ext4 (لينوكس)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "تنفيذ"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -368,50 +368,50 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر"
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "قيد الكتابة "
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "محاولة فصل "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr "خرج"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "خطأ، فصل "
#~ msgid " successfully unmounted"
#~ msgstr " تم فصله بنجاح"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "خطأ، فصل "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr "خرج"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "محاولة فصل "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "قيد الكتابة "
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر"
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
+
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "