diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-09-25 12:11:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-09-25 12:11:30 +0300 |
commit | 5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45 (patch) | |
tree | f3caefaf0e3092135ecc5270d39c4fdae4db4a31 | |
parent | 1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b (diff) | |
download | isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.gz isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.bz2 isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.xz isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.zip |
Update Basque translation from Tx
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 |
1 files changed, 38 insertions, 26 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-25 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:09+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "eu/)\n" @@ -193,6 +193,10 @@ msgid "" "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" " you close the application." msgstr "" +"Eragiketa arrakastaz osatu da.\n" +"Hura orain entxufetik ateratzeko libre zara, log fitxategi bat\n" +"(/home/-user- edo /root)/.isodumper/isodumper.log-en gordeko da\n" +" aplikazioa ixtean." #: lib/isodumper.py:508 msgid "" @@ -200,6 +204,9 @@ msgid "" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" +"Idazketa prozesuan zehar. Idaztean zehar irteteak\n" +" gailua edo babeskopia erabilezin bihur liteke.\n" +" Ziur daztean zehar irten nahi duzula?" #: lib/isodumper.py:520 msgid "Error" @@ -245,31 +252,31 @@ msgstr "" "flash drive <BR />aurreko edukiak guztien segurtasun-kopia ere egin " "ditzakezu disko gogorrean, flash unitatean sartu eta geroago aurreko " "egoerara leheneratu.<BR />USB Gailua formateatzeko funtzio bat ematen du." -"<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo erabiltzaile edo " -"root 'isodumper' komandoarekin kontsola batean.<BR />Erabiltzaile normal, " -"root pasahitza eskatzen da; hau programaren funtzionamendurako beharrezkoa " -"da.<BR />Flash drive beti aurretik sartu daitezke edo programa abiatzean. " -"Azken kasu horretan, elkarrizketa batek, flash drive txertatuta ez dagoela " -"esaten du, eta 'berriro saiatzea' behin aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein " -"fitxategi kudeatzaile leiho automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR /" -">Leiho nagusiaren eremuak honako hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB " -"flash drive gailua, aukeratzeko goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea " -"Irudia: *.iso ISO irudi iturburu (edo flash drive babeskopia fitxategia *." -"img) idazteko.<BR />- Gailuan idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen du " -"- aldez aurretik abisu batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat eskatzen " -"bada, hau da, lehen egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-fitxategi " -"idatzi. Eragiketa bakoitza aurrerapen barraren azpian agertzen da.<BR />- " -"Babeskopia: definitu izena eta segurtasun kopiaren irudiaren fitxategiaren " -"kokapena. Egungo flash drive babeskopia disko fitxategi batean gordetzeko. " -"Kontuan flash unitatea guztia mantentzen da, bere oraingo edukiak kontuan " -"hartu gabe; ziurtatu beharrezko espazioa diskoan (USB gailua tamaina bera) " -"duzula. Segurtasun-kopia hau erabili ahal izango da geroago flash drivea " -"berreskuratueko *.img fitxategia idazteko sorburu gisa aukeratuz.<BR />- " -"Gailuaren babeskopia: abiarazi babeskopia eragiketak.<BR />- Gailua " -"formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, NTFS edo ext formatua partizio " -"berezia sortzeko. Bolumen-izena eta elkarrizketa koadroa.<BR />- " -"Xehetasunak: botoi honek erregistro informazio xehekatuenak erakusten ditu." -"<BR />" +"<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo erabiltzailetik " +"edo root-etik 'isodumper' komandoarekin kontsola batean.<BR />Erabiltzaile " +"normalarentzat, root pasahitza eskatzen da; hau programaren " +"funtzionamendurako beharrezkoa da.<BR />Flash drive beti aurretik sartu " +"daitezke edo programa abiatzean. Azken kasu horretan, elkarrizketa batek, " +"flash drive txertatuta ez dagoela esaten du, eta 'berriro saiatzea' behin " +"aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein fitxategi kudeatzaile leiho " +"automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR />Leiho nagusiaren eremuak honako " +"hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB flash drive gailua, aukeratzeko " +"goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea Irudia: *.iso ISO irudi iturburu " +"(edo flash drive babeskopia fitxategia *.img) idazteko.<BR />- Gailuan " +"idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen du - aldez aurretik abisu " +"batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat eskatzen bada, hau da, lehen " +"egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-fitxategi idatzi. Eragiketa bakoitza " +"aurrerapen barraren azpian agertzen da.<BR />- Babeskopia: definitu izena " +"eta segurtasun kopiaren irudiaren fitxategiaren kokapena. Egungo flash drive " +"babeskopia disko fitxategi batean gordetzeko. Kontuan flash unitatea guztia " +"mantentzen da, bere oraingo edukiak kontuan hartu gabe; ziurtatu beharrezko " +"espazioa diskoan (USB gailua tamaina bera) duzula. Segurtasun-kopia hau " +"erabili ahal izango da geroago flash drivea berreskuratueko *.img fitxategia " +"idazteko sorburu gisa aukeratuz.<BR />- Gailuaren babeskopia: abiarazi " +"babeskopia eragiketak.<BR />- Gailua formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, " +"NTFS edo ext formatua partizio berezia sortzeko. Bolumen-izena eta " +"elkarrizketa koadroa.<BR />- Xehetasunak: botoi honek erregistro informazio " +"xehekatuenak erakusten ditu.<BR />" #: lib/isodumper.py:617 msgid "Choose an image" @@ -283,6 +290,11 @@ msgid "" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device " "during the following operation." msgstr "" +"Abisua\n" +"Hau helburu gailuko datu guztiak galaraziko ditu\n" +" ziur zaude jarraitu nahi duzula?\n" +" hemen ok esaten baduzu, mesedez <b>ez deskonektatu</ b> Gailua " +"ondorengo eragiketan zehar." #: lib/isodumper.py:653 msgid "Device to work on:" |