aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-25 12:11:30 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-25 12:11:30 +0300
commit5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45 (patch)
treef3caefaf0e3092135ecc5270d39c4fdae4db4a31
parent1f3595456f4a1558cc2580256946a9d13d327e8b (diff)
downloadisodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar
isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.gz
isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.bz2
isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.tar.xz
isodumper-5b0377390d7134d0a698aba38608151be078dd45.zip
Update Basque translation from Tx
-rw-r--r--po/eu.po64
1 files changed, 38 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 377e7d8..5664aca 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-25 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -193,6 +193,10 @@ msgid ""
"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
+"Eragiketa arrakastaz osatu da.\n"
+"Hura orain entxufetik ateratzeko libre zara, log fitxategi bat\n"
+"(/home/-user- edo /root)/.isodumper/isodumper.log-en gordeko da\n"
+" aplikazioa ixtean."
#: lib/isodumper.py:508
msgid ""
@@ -200,6 +204,9 @@ msgid ""
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
+"Idazketa prozesuan zehar. Idaztean zehar irteteak\n"
+" gailua edo babeskopia erabilezin bihur liteke.\n"
+" Ziur daztean zehar irten nahi duzula?"
#: lib/isodumper.py:520
msgid "Error"
@@ -245,31 +252,31 @@ msgstr ""
"flash drive <BR />aurreko edukiak guztien segurtasun-kopia ere egin "
"ditzakezu disko gogorrean, flash unitatean sartu eta geroago aurreko "
"egoerara leheneratu.<BR />USB Gailua formateatzeko funtzio bat ematen du."
-"<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo erabiltzaile edo "
-"root 'isodumper' komandoarekin kontsola batean.<BR />Erabiltzaile normal, "
-"root pasahitza eskatzen da; hau programaren funtzionamendurako beharrezkoa "
-"da.<BR />Flash drive beti aurretik sartu daitezke edo programa abiatzean. "
-"Azken kasu horretan, elkarrizketa batek, flash drive txertatuta ez dagoela "
-"esaten du, eta 'berriro saiatzea' behin aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein "
-"fitxategi kudeatzaile leiho automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR /"
-">Leiho nagusiaren eremuak honako hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB "
-"flash drive gailua, aukeratzeko goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea "
-"Irudia: *.iso ISO irudi iturburu (edo flash drive babeskopia fitxategia *."
-"img) idazteko.<BR />- Gailuan idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen du "
-"- aldez aurretik abisu batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat eskatzen "
-"bada, hau da, lehen egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-fitxategi "
-"idatzi. Eragiketa bakoitza aurrerapen barraren azpian agertzen da.<BR />- "
-"Babeskopia: definitu izena eta segurtasun kopiaren irudiaren fitxategiaren "
-"kokapena. Egungo flash drive babeskopia disko fitxategi batean gordetzeko. "
-"Kontuan flash unitatea guztia mantentzen da, bere oraingo edukiak kontuan "
-"hartu gabe; ziurtatu beharrezko espazioa diskoan (USB gailua tamaina bera) "
-"duzula. Segurtasun-kopia hau erabili ahal izango da geroago flash drivea "
-"berreskuratueko *.img fitxategia idazteko sorburu gisa aukeratuz.<BR />- "
-"Gailuaren babeskopia: abiarazi babeskopia eragiketak.<BR />- Gailua "
-"formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, NTFS edo ext formatua partizio "
-"berezia sortzeko. Bolumen-izena eta elkarrizketa koadroa.<BR />- "
-"Xehetasunak: botoi honek erregistro informazio xehekatuenak erakusten ditu."
-"<BR />"
+"<BR /><BR />IsoDumper abian jarri daiteke, bai menutik edo erabiltzailetik "
+"edo root-etik 'isodumper' komandoarekin kontsola batean.<BR />Erabiltzaile "
+"normalarentzat, root pasahitza eskatzen da; hau programaren "
+"funtzionamendurako beharrezkoa da.<BR />Flash drive beti aurretik sartu "
+"daitezke edo programa abiatzean. Azken kasu horretan, elkarrizketa batek, "
+"flash drive txertatuta ez dagoela esaten du, eta 'berriro saiatzea' behin "
+"aurkitzeko. <BR />(Irekitako edozein fitxategi kudeatzaile leiho "
+"automatikoki itxi behar izatea).<BR /><BR />Leiho nagusiaren eremuak honako "
+"hauek dira:<BR />- Gailu lan egiteko: USB flash drive gailua, aukeratzeko "
+"goitibeherako zerrenda bat.<BR />- Idaztea Irudia: *.iso ISO irudi iturburu "
+"(edo flash drive babeskopia fitxategia *.img) idazteko.<BR />- Gailuan "
+"idatzi: botoi honek operazioa abian jartzen du - aldez aurretik abisu "
+"batekin. Flash driveko segurtasun kopia bat eskatzen bada, hau da, lehen "
+"egiten dena. Ondoren (edo soilik) irudi-fitxategi idatzi. Eragiketa bakoitza "
+"aurrerapen barraren azpian agertzen da.<BR />- Babeskopia: definitu izena "
+"eta segurtasun kopiaren irudiaren fitxategiaren kokapena. Egungo flash drive "
+"babeskopia disko fitxategi batean gordetzeko. Kontuan flash unitatea guztia "
+"mantentzen da, bere oraingo edukiak kontuan hartu gabe; ziurtatu beharrezko "
+"espazioa diskoan (USB gailua tamaina bera) duzula. Segurtasun-kopia hau "
+"erabili ahal izango da geroago flash drivea berreskuratueko *.img fitxategia "
+"idazteko sorburu gisa aukeratuz.<BR />- Gailuaren babeskopia: abiarazi "
+"babeskopia eragiketak.<BR />- Gailua formateatu: bolumen osoan zehaztu FAT, "
+"NTFS edo ext formatua partizio berezia sortzeko. Bolumen-izena eta "
+"elkarrizketa koadroa.<BR />- Xehetasunak: botoi honek erregistro informazio "
+"xehekatuenak erakusten ditu.<BR />"
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
@@ -283,6 +290,11 @@ msgid ""
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
"during the following operation."
msgstr ""
+"Abisua\n"
+"Hau helburu gailuko datu guztiak galaraziko ditu\n"
+" ziur zaude jarraitu nahi duzula?\n"
+" hemen ok esaten baduzu, mesedez <b>ez deskonektatu</ b> Gailua "
+"ondorengo eragiketan zehar."
#: lib/isodumper.py:653
msgid "Device to work on:"