aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-10-03 20:51:00 +0200
committerpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-10-03 20:51:00 +0200
commit294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928 (patch)
tree79ef82ccffbc36ec61e34fd4092c53ebe4ffab3c
parente48f5f4bb92bdf8774f9bc8f70fcc7ec0db6ab6a (diff)
downloadisodumper-294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928.tar
isodumper-294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928.tar.gz
isodumper-294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928.tar.bz2
isodumper-294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928.tar.xz
isodumper-294e411d25628c9b462f9e9747d923ec696e1928.zip
Update es and nl po files
-rw-r--r--po/es.po50
-rw-r--r--po/nl.po37
2 files changed, 41 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dff63a6..e07a4e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Spanish translation for usb-imagewriter
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package.
+# Spanish translation for isodumper package.
+# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# Automatically generated, 2013.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n"
+"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 09:47+0100\n"
+"Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../lib/isodumper.py:113
msgid "Image: "
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Error, desmontar "
#: ../lib/isodumper.py:138
msgid " was terminated by signal "
-msgstr " fue terminado por la señal "
+msgstr " se terminó con la señal "
#: ../lib/isodumper.py:142
msgid " successfully unmounted"
@@ -56,15 +57,15 @@ msgstr "Ejecución fallida: "
#: ../lib/isodumper.py:155
msgid "Could not read mtab !"
-msgstr "No es posible leer mtab !"
+msgstr "¡No se puede leer mtab!"
#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Error de lectura."
#: ../lib/isodumper.py:170
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo"
#: ../lib/isodumper.py:175
msgid "Writing "
@@ -77,12 +78,11 @@ msgstr " a "
#: ../lib/isodumper.py:176
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Ejecutando: dd if="
+msgstr "Ejecutando copia de"
#: ../lib/isodumper.py:192
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Escribiendo "
+msgstr "Error de escritura."
#: ../lib/isodumper.py:197
msgid "Wrote: "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr " escrito con éxito en"
#: ../lib/isodumper.py:206
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "Bytes escritos:"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -114,14 +114,13 @@ msgid ""
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>Advertencia</b>\n"
-"Esto <b>borrará todos los datos</b> en el dispositivo\n"
-"de destino, ¿está seguro que desea continuar?\n"
+"Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n"
+"de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n"
"\n"
"Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n"
"el dispositivo durante la operación."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr ""
"Algo salió mal, por favor vea la ventana\n"
"de detalles para conocer el error exacto.\n"
"\n"
-"Se gurdará un archivo con el contenido del registro\n"
-"en su directorio home si se cierra la aplicación."
+"Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n"
+"en su directorio home cuando se cierre la aplicación."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
@@ -184,7 +183,6 @@ msgstr ""
"en la que se pueda escribir la imagen."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -194,16 +192,16 @@ msgid ""
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-"<b>Error</b>\n"
+"<b>Éxito</b>\n"
"La imagen fue grabada correctamente en el\n"
"dispositivo de destino.\n"
"\n"
"Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n"
-"operación se guardadará en su directorio home\n"
-"si cierra la aplicación."
+"operación se guardará en su directorio home\n"
+"cuando cierre la aplicación."
#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "El proceso dd terminó con un error !"
+#~ msgstr "¡El proceso dd terminó con un error !"
#~ msgid "ImageWriter"
#~ msgstr "ImageWriter"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 39eab8a..cd24dac 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-07 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: Daniil Sorokin <d.sorokin.10@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:00+0200\n"
+"Last-Translator: marja <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Doelstation: "
#: ../lib/isodumper.py:130
msgid "Unmounting all partitions of "
-msgstr "Loskloppelen alle partities van "
+msgstr "Alle partities loskoppelen van "
#: ../lib/isodumper.py:132
msgid "Trying to unmount "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Fout, loskoppelen "
#: ../lib/isodumper.py:138
msgid " was terminated by signal "
-msgstr " is afgebroken door signal "
+msgstr " is afgebroken door signaal "
#: ../lib/isodumper.py:142
msgid " successfully unmounted"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Kon mtab niet lezen !"
#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Leesfout."
#: ../lib/isodumper.py:170
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "U heeft geen recht om naar het apparaat te schrijven"
#: ../lib/isodumper.py:175
msgid "Writing "
@@ -75,14 +75,12 @@ msgid " to "
msgstr " naar "
#: ../lib/isodumper.py:176
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Uitvoeren: dd if="
+msgstr "Uitvoeren: kopieren van "
#: ../lib/isodumper.py:192
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Schrijven "
+msgstr "Schrijffout. "
#: ../lib/isodumper.py:197
msgid "Wrote: "
@@ -98,11 +96,11 @@ msgstr " met succes geschreven naar"
#: ../lib/isodumper.py:206
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "Bytes geschreven: "
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -117,11 +115,10 @@ msgstr ""
" Dit zal <b>alle data vernietigen</b> op het\n"
" doelstation, weet u zeker dat u door wilt gaan?\n"
"\n"
-" Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station niet</b>\n"
+" Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station dan niet</b>\n"
" gedurende de volgende bewerking."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -134,8 +131,8 @@ msgstr ""
" Er is iets misgegaan, zie details-\n"
" venster voor de exacte fout.\n"
" \n"
-" Een log-bestand met de inhoud zal worden opgeslagen in uw\n"
-" homedir als het programma is afgesloten."
+" Een log-bestand isodumper.log met de inhoud zal worden opgeslagen in uw\n"
+" homedir/.isodumper als het programma is afgesloten."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
@@ -155,7 +152,7 @@ msgstr "naar"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Select target device to write the image to"
-msgstr "Kies doelstation om daarnaar het Image-bestand te schrijven"
+msgstr "Kies doelstation om het Image-bestand naar toe te schrijven"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid " "
@@ -198,8 +195,8 @@ msgstr ""
" Het Image was succesvol geschreven naar\n"
" het doelstation.\n"
" \n"
-" U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand van de\n"
-" handeling zal worden opgeslagen in uw homedir wanneer\n"
+" U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand isodumper.log van de\n"
+" handeling zal worden opgeslagen in uw homedir/.isodumper wanneer\n"
" het programma afsluit."
#~ msgid "The dd process ended with an error !"