diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-21 19:48:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-21 19:48:35 +0300 |
commit | 8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e (patch) | |
tree | 0d381c8b345a69605dba7183de7622efd5dbe8cd | |
parent | 29d9f565b01b876bb4e5bc0973707b355c1e2a5f (diff) | |
download | isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.gz isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.bz2 isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.xz isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.zip |
Update Croatian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/hr.po | 156 |
1 files changed, 46 insertions, 110 deletions
@@ -1,23 +1,26 @@ -# Croatian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n" -"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: lib/isodumper.py:103 #, python-format @@ -26,11 +29,11 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:263 msgid "UDisks2 is not available on your system" -msgstr "" +msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu" #: lib/isodumper.py:284 msgid "Mb" -msgstr "" +msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466 msgid "Target Device: " @@ -42,11 +45,11 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504 msgid "The device was formatted successfully." -msgstr "" +msgstr "Uređaj je uspješno formatiran." #: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496 msgid "An error occurred while creating a partition." -msgstr "" +msgstr "Došlo je do greške tijekom pravljenja particije." #: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500 msgid "Authentication error." @@ -61,6 +64,8 @@ msgstr "" msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" +"Odredišni direktorij je premalen da primi sigurnosnu kopiju (%s Mb je " +"potrebno)" #: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "Backup in:" @@ -68,16 +73,16 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:469 msgid "The device is too small to contain the ISO file." -msgstr "" +msgstr "Uređaj je premalen da bi sadržavao ISO datoteku." #: lib/isodumper.py:476 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" +msgstr "Uređaj je veći od 32GB. Jeste li sigurni da ga želite koristiti?" #: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537 #, python-format msgid "Error mounting the partition %s" -msgstr "" +msgstr "Greška pri montiranju particije %s" #: lib/isodumper.py:523 msgid "Mounted in: " @@ -85,7 +90,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:533 msgid "Error copying files" -msgstr "" +msgstr "Greška pri kopiranju datoteka" #: lib/isodumper.py:565 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -121,11 +126,11 @@ msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !" #: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Greška čitanja." #: lib/isodumper.py:607 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "Nemate prava pisati na uređaj" #: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726 #: lib/isodumper.py:727 @@ -138,11 +143,11 @@ msgstr "Zapisivanje " #: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727 msgid "Executing copy from " -msgstr "" +msgstr "Izvrši kopiranje sa" #: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661 msgid "Writing error." -msgstr "" +msgstr "Greška pisanja." #: lib/isodumper.py:641 msgid "Wrote: " @@ -162,15 +167,15 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:670 msgid "Checking " -msgstr "" +msgstr "Provjeravam" #: lib/isodumper.py:697 msgid "SHA1 sum: " -msgstr "" +msgstr "SHA1 sum: " #: lib/isodumper.py:698 msgid "MD5 sum: " -msgstr "" +msgstr "MD5 sum: " #: lib/isodumper.py:723 msgid "ISO image mounted in " @@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" -msgstr "" +msgstr "Alat sa grafičkim sučeljem za zapisivanje img. i iso. datoteka na USB" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -212,7 +217,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberite" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 msgid "" @@ -232,7 +237,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Želite li prebrisati datoteku?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -250,15 +255,15 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "FAT 32 (Windows)" -msgstr "" +msgstr "FAT 32 (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" -msgstr "" +msgstr "Standardno. Veličina datoteka je ograničena na 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "NTFS (Windows)" -msgstr "" +msgstr "NTFS (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "To handle files bigger than 4Gb" @@ -266,11 +271,11 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "ext4 (Linux)" -msgstr "" +msgstr "ext4 (Linux)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Only for Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Samo za linux sustave" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Isodumper - Help" @@ -339,7 +344,7 @@ msgstr "Odaberi sliku" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 msgid "For UEFI boot" -msgstr "" +msgstr "Za UEFI boot" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." @@ -351,15 +356,15 @@ msgstr "Zapiši na uređaj" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju uređaja kao sliku za kasnije obnavljanje" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nijedan)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 msgid "Select a folder in which to write the backup image" -msgstr "" +msgstr "Odaberite mapu u koju ćete zapisati sliku sigurnosne kopije" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 msgid "Backup the device" @@ -367,15 +372,15 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" -msgstr "" +msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" -msgstr "" +msgstr "Izaberite format. Uređaj će biti formatiran u jednoj particiji" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 msgid "Format the device" -msgstr "" +msgstr "Formatiraj uređaj" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 msgid "Details" @@ -399,72 +404,3 @@ msgid "" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Slika uspješno zapisana</b>\n" -#~ " Slika je uspješno zapisana\n" -#~ " na uređaj zapisivanja.\n" -#~ " \n" -#~ " Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n" -#~ " biti će spremljen u Osobnoj mapi\n" -#~ " ako zatvorite aplikaciju." - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Greška</b>\n" -#~ " Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n" -#~ " prozor pojedinosti za točnu grešku.\n" -#~ " \n" -#~ " Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n" -#~ " vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Greška</b>\n" -#~ " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n" -#~ "\n" -#~ " Morate spojiti USB uređaj\n" -#~ " na koji slika može biti zapisana." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Zapisnik slika" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Poništi zapisivanje" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "U redu" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Image: " -#~ msgstr "Slika: " |