diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-20 13:47:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-20 13:47:33 +0200 |
commit | 72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1 (patch) | |
tree | eac1a5b333389eac92df850e10b1f5a80672d598 | |
parent | 3a3ca303e502e23e24a84a80edb6541c52601941 (diff) | |
parent | 0f029c3eda001ec9e45cdcade0abdfb6fbc3d3b6 (diff) | |
download | isodumper-72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1.tar isodumper-72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1.tar.gz isodumper-72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1.tar.bz2 isodumper-72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1.tar.xz isodumper-72f194f1d7e8611ddc47cac7fed616ba7592bba1.zip |
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/isodumper
-rw-r--r-- | po/ca.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 18 |
8 files changed, 77 insertions, 100 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-30 18:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:54+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" @@ -115,23 +115,23 @@ msgstr "Dispositiu de destinació: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -303,33 +303,31 @@ msgstr "" "pot fer una còpia de seguretat completa del contingut previ<BR />de la " "memòria extraïble al disc dur i restaurar la memòria a l'estat anterior " "després.<BR />També inclou la possibilitat de formatar el dispositiu USB. " -"<BR />L'IsoDumper es pot iniciar o bé des dels menús, o bé des d'una consola " -"d'usuari o d'arrel amb l'ordre \"isodumper\".<BR />Per als usuaris normals, " -"es demana la contrasenya d'administrador, necessària per a l'operació del " -"programa. <BR />La memòria extraïble es pot inserir abans o un cop s'ha " -"iniciat el programa. En l'últim cas, hi haurà un diàleg que dirà que no hi " -"ha cap memòria inserida, però que permet un \"reintent\" per trobar-la un " -"cop hi és. <BR />(Pot ser que hàgiu de tancar una finestra del gestor de " +"<BR /><BR />L'IsoDumper es pot iniciar o bé des dels menús, o bé des d'una " +"consola d'usuari o d'arrel amb l'ordre \"isodumper\".<BR /> Per als usuaris " +"normals, es demana la contrasenya d'administrador, necessària per a " +"l'operació del programa.<BR />La memòria extraïble es pot inserir abans o un " +"cop s'ha iniciat el programa. En l'últim cas, hi haurà un diàleg que dirà " +"que no hi ha cap memòria inserida, però que permet un reintent per trobar-la " +"un cop hi és. <BR />(Pot ser que hàgiu de tancar una finestra del gestor de " "fitxers que s'hagi obert automàticament).<BR /><BR />Els camps de la " -"finestra principal són els següents:<BR /> - Dispositiu de treball: el " -"dispositiu de la memòria USB, un menú desplegable per escollir-lo.<BR /> - " -"Escriu la imatge: per escollir la imatge ISO d'origen (*.iso) (o fitxer de " -"còpia de seguretat *.img) per passar.<BR /> - Escriu al dispositiu: per " -"iniciar l'operació - amb un diàleg d'avís previ. Si es demana una còpia de " -"seguretat de memòria extraïble, això és primer. Llavors es fa l'escriptura. " -"Cada operació es mostra a la barra de progrés de sota.<BR /> - Fes una còpia " -"de seguretat del dispositiu: defineix el nom i la ubicació del fitxer " -"d'imatge de còpia de seguretat. Es farà una còpia de seguretat del " -"dispositiu extraïble actual a un fitxer del disc. Recordeu que tota la " -"unitat flaix es conserva, independentment del seu contingut real; per tant, " -"assegureu-vos que teniu l'espai lliure suficient al disc (el mateix espai " -"que el del dispositiu USB). Aquest fitxer es pot utilitzar després per " -"restaurar el dispositiu extraïble seleccionant-lo com a fitxer d'origen (*." -"img) per escriure'l. <BR /> - Fes la còpia de seguretat del dispositiu: " -"inicia l'operació de còpia de seguretat. <BR /> - Formata el dispositiu: " -"crea una partició única a tot el volum especificat amb el format FAT, NTFS o " -"ext. Podeu especificar el nom del volum i el format en un altre diàleg. <BR /" -"> - Detalls: mostra la informació més detallada." +"finestra principal són els següents: <BR />- Dispositiu de treball: el " +"dispositiu de la memòria USB, un menú desplegable per escollir-lo. <BR />- " +"Escriu la imatge: per triar la imatge ISO d'origen (*.iso) (o fitxer de " +"còpia de seguretat *.img) per passar. <BR />- Escriu al dispositiu: aquest " +"botó inicia l'operació - amb un diàleg d'avís previ. <BR />L'operació es " +"mostra a la barra de progrés de sota. <BR />- Fes una còpia de seguretat a: " +"es defineix el nom i el lloc del fitxer d'imatge de còpia de seguretat. La " +"memòria extraïble es copiarà en un fitxer dels disc. Tingueu en compte que " +"es preserva la memòria extraïble sencera, sense tenir-ne en compte el " +"contingut. Assegureu-vos que tingueu l'espai de disc necessari (el mateix " +"espai que el dispositiu USB). Aquesta imatge de còpia de seguretat es pot " +"usar després per restaurar la memòria extraïble seleccionant-la com a fitxer " +"d'origen (*.img) per escriure-la.<BR />- Fes una còpia de seguretat del " +"dispositiu: s'inicia l'operació de còpia de seguretat. <BR />- Formata el " +"dispositiu: crea una partició única a tot el volum especificat amb el format " +"FAT, NTFS o ext. Podeu especificar el nom del volum i el format en un altre " +"diàleg.<BR />" #: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." @@ -479,6 +477,3 @@ msgstr "Una eina gràfica per formatar memòries USB" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Una eina gràfica per passar fitxers .img i .iso a memòries USB" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "MB" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 21:05+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Zielgerät: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." -msgstr "" +msgstr "Es wir bereits eine Instanz von Isodumper ausgeführt." #: lib/isodumper.py:490 msgid "Choose an image" @@ -496,6 +496,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Eine graphische Oberfläche, um .img oder .iso Abbilder auf USB-Sticks zu " "schreiben" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-30 04:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-16 04:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" @@ -115,23 +115,23 @@ msgstr "Συσκευή προορισμού: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -484,6 +484,3 @@ msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την μορφοποίη msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:19+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/et/)\n" @@ -111,23 +111,23 @@ msgstr "Sihtseade: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -468,6 +468,3 @@ msgstr "Rakendus USB-pulkade vormindamiseks" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Rakendus .img- ja .iso-failide kirjutamiseks USB-pulgale" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 23:59+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ru/)\n" @@ -116,23 +116,23 @@ msgstr "Целевое устройство: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ГиБ" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "КиБ" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "МиБ" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "ТиБ" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -494,6 +494,3 @@ msgstr "Программа с графическим интерфейсом дл #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso файлов на USB флешки" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "МБ" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-29 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 16:25+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sl/)\n" @@ -112,23 +112,23 @@ msgstr "Ciljna naprava: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -470,6 +470,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Orodje z grafičnim uporabniškim vmesnikom za zapis datotek odtisa diska " "npr.: .img in .iso na ključek USB" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-18 18:19+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tr/)\n" @@ -114,23 +114,23 @@ msgstr "Hedef Aygıt: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." -msgstr "" +msgstr "Çalışmakta olan başka bir Isodumper isteği var." #: lib/isodumper.py:490 msgid "Choose an image" @@ -470,6 +470,3 @@ msgstr "USB bellekleri biçimlendirmek için grafiksel bir araç" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "USB belleklere .img ve .iso dosyalarını yazdırmak için bir grafiksel araç" - -#~ msgid "Mb" -#~ msgstr "Mb" @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 09:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-15 19:10+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" #: backend/raw_write.py:49 backend/raw_write.py:78 msgid "Reading error." @@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "Пристрій призначення: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:174 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: lib/isodumper.py:174 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ГіБ" #: lib/isodumper.py:174 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "КіБ" #: lib/isodumper.py:174 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "МіБ" #: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "ТіБ" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" |