aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-02-24 18:16:37 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-02-24 18:16:37 +0100
commit03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89 (patch)
tree3b1a7dec92d61dbb9b5bb3a47a5f74805dbd12ee
parenta4f8c6e6f22a726e8b70568247a964259f659f8e (diff)
parent313fc16bed321e6af43fb6e5d4553fad40f6d20c (diff)
downloadisodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar
isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.gz
isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.bz2
isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.xz
isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.zip
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/isodumper
-rw-r--r--po/nb.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4c40fd1..d44e3d4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mb"
#: lib/isodumper.py:210
msgid "Target Device: "
-msgstr "Mål Enhet: "
+msgstr "Målenhet: "
#: lib/isodumper.py:232
msgid "Backup to: "
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lesefeil."
#: lib/isodumper.py:403
msgid "You don't have permission to write to the device"
-msgstr "Du jhar ikke tillatelse til å skrive til enheten"
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive til enheten"
#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409
msgid " to "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
"Skriving pågår. Avslutnng under skriving \n"
-"vil gjøre enheten elelr sikkerhetskopien ubrukelig.\n"
+"vil gjøre enheten eller sikkerhetskopien ubrukelig.\n"
"Er du sikker på at du vil avslutte?"
#: lib/isodumper.py:520
@@ -248,31 +248,30 @@ msgid ""
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
"Mageia IsoDumper <BR />----------------<BR /> Dette Grafiske programemt er "
-"først og fremst for å kunne skrive sikkert en oppstartbar ISO bilde til en "
+"først og fremst for å kunne skrive sikkert et oppstartbart ISO bilde til en "
"USB minnepinne, en operasjon som er vanskelig og utfordrene hvis det gjøres "
"manuelt. Som en bonus kan det også ta en sikkerhetskopi av inneholdet på "
"USB disken <BR />og skrive det til harddisken, og etterpå gjenopprette USB "
"disken til sin opprinnelige status. <BR />. Det har også mulighet til å "
"formatere USB enheten . <BR /> <BR /> IsoDumper Kan enten startes fra menyen "
"eller fra et terminalvindu med kommandoen 'isodumper' . <BR /> For normale "
-"brukere må rootpassordet oppgis, da dette kreves for at programmet skal "
+"brukere må rotpassordet oppgis, da dette kreves for at programmet skal "
"kjøres. <BR /> USB enheten kan settes inn før eller når programmet er "
"startet. I det siste tilfellet vil programmet si at det ikke finnes noen USB "
-"enhet og girt en 'Prøv igjen' når du har satt inn USB enheten. <BR /> (Du må "
+"enhet og sier 'Prøv igjen' når du har satt inn USB enheten. <BR /> (Du må "
"kanskje stenge automatisk åpnede filhåndteringsvinduer). <BR /> <BR /"
-">Feltene i hovedvinduet er som følger: <BR /> - Arbeidsenhet: enheten på USB "
+">Feltene i hovedvinduet er som følger: <BR /> - Arbeidsenhet:en på USB "
"disken , en rullgardinsliste vises som du kan velge fra. <BR /> - Skriv til "
-"enhet: Denne knappen Starter en operasjon, men en advarsel <BR />. "
-"Operasjonen vises i progresjonsfeltet under. <BR />-Sikkerhetskopier til: "
-"angi navn og plasseringen til sikkerhetskopien. Innholdet på USB disken vil "
-"bli kopiert til disken . Merk at hele USB disken blir kopiert, uansett "
-"innhold. Sjekk at du har nok pledig plass på disken (Samme størrelse som USB "
-"disken). Sikkerhetskopien kan senere bli brukt til å gjenopprette USB disken "
-"ved å velge den som kilde *.img fil og skrive tilbake. <BR /> -"
-"Sikekrhetskopier enheten: Start sikkerhetskopiering. <BR /> _Formater "
-"enheten: Skap en unik partisjon på hele volument i det angitte formatet FAT, "
-"NTFS eller EXT, Du kan angi et volumnavn og formatet i en ny dialogboks.<BR /"
-"> "
+"enhet: Denne knappen starter en operasjonl <BR />. Operasjonen vises i "
+"progresjonsfeltet under. <BR />-Sikkerhetskopier til: angi navn og "
+"plasseringen til sikkerhetskopien. Innholdet på USB disken vil bli kopiert "
+"til disken . Merk at hele USB disken blir kopiert, uansett innhold. Sjekk at "
+"du har nok ledig plass på disken (Samme størrelse som USB disken). "
+"Sikkerhetskopien kan senere bli brukt til å gjenopprette USB disken ved å "
+"velge den som kilde *.img fil og skrive tilbake. <BR /> -Sikkerhetskopier "
+"enheten: Start sikkerhetskopiering. <BR /> Formater enheten: Skap en unik "
+"partisjon på hele volumet i det angitte formatet FAT, NTFS eller EXT, Du kan "
+"angi et volumnavn og formatet i en ny dialogboks.<BR /> "
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Formater enheten som FAT, NTFS eller EXT:"
#: lib/isodumper.py:678
msgid "&Format the device"
-msgstr "%Formater enheten"
+msgstr "%Fomformater enheten"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "Progress"