diff options
author | david_david <david.david@mageialinux-online.org> | 2013-11-30 02:51:28 -0800 |
---|---|---|
committer | david_david <david.david@mageialinux-online.org> | 2013-11-30 02:51:28 -0800 |
commit | 49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd (patch) | |
tree | 2ba599dbfe86fa0fb0bc41b3d169608b60a614a4 | |
parent | 909d1fa71ecaa54bccd6935e74e64c7446682074 (diff) | |
parent | 3a616a8be1aa85e701f361fd641bf0e80067429e (diff) | |
download | isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.gz isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.bz2 isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.xz isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.zip |
Merge pull request #13 from yurchor/master
Polish translation update by Daniel Napora
-rw-r--r-- | po/pl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | share/applications/isodumper.desktop | 1 |
2 files changed, 27 insertions, 23 deletions
@@ -1,27 +1,29 @@ # Polish translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # +# Automatically generated, 2013. +# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:30+0000\n" -"Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-29 18:59+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" -msgstr "" +msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " @@ -33,11 +35,11 @@ msgstr "Docelowe urządzenie: " #: lib/isodumper.py:119 msgid "The device is too small to contain the ISO file." -msgstr "" +msgstr "Urządzenie jest za małe aby pomieścić obraz ISO." #: lib/isodumper.py:126 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie jest większe niż 32 Gb. Czy na pewno chcesz go użyć?" #: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Błąd odczytu mtab!" #: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Błąd odczytu." #: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu na urządzeniu." #: lib/isodumper.py:188 msgid " to " @@ -88,14 +90,12 @@ msgid "Writing " msgstr "Zapisywanie " #: lib/isodumper.py:189 -#, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Wykonywanie: dd if=" +msgstr "Wykonywanie kopii z " #: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Zapisywanie " +msgstr "Błąd zapisu." #: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Obraz " #: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Zapisane bity: " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -134,7 +134,6 @@ msgstr "" " do ukończenia operacji." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -147,8 +146,8 @@ msgstr "" " Coś poszło źle, zobacz okno detali\n" " konkretnego błędu\n" " \n" -" Plik dziennika zostanie zapisany w Twoim folderze\n" -" domowym po zamknięciu aplikacji." +" Plik dziennika zostanie zapisany w katalogu\n" +" ~/.isodumper po zamknięciu aplikacji." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -190,9 +189,13 @@ msgid "" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" +"<b>Ostrzeżenie</b>\n" +" Nie znaleziono docelowego urządzenia. \n" +"\n" +"Podłącz klucz USB\n" +"na którym chcesz zapisać obraz." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -206,9 +209,9 @@ msgstr "" " Plik obrazu z powodzeniem zapisano do\n" " urządzenia docelowego.\n" " \n" -" Możesz je odmontować, plik dziennika\n" -" tej operacji zostanie zapisany w twoim folderze domowym\n" -" po zamknięciu aplikacji." +" Możesz je odłączyć, plik dziennika isodumper.log\n" +" tej operacji zostanie zapisany w katalogu\n" +" ~/.isodumper po zamknięciu aplikacji." #~ msgid "The dd process ended with an error !" #~ msgstr "Proces dd zakończył się błędem!" diff --git a/share/applications/isodumper.desktop b/share/applications/isodumper.desktop index cfcfba1..9b81358 100644 --- a/share/applications/isodumper.desktop +++ b/share/applications/isodumper.desktop @@ -6,6 +6,7 @@ Comment[es]=Utilidad gráfica para grabar ficheros .img e .iso en dispositivos u Comment[fr]=Outil graphique pour écrire des fichiers .img et .iso sur clés USB Comment[it]=Uno strumento grafico per scrivere immagini .img e .iso in una chiavetta USB Comment[nl]=Een grafisch hulpmiddel om .img- en .iso-bestanden naar USB-sticks te schrijven +Comment[pl]=Narzędzie do nagrywania obrazów .img oraz .iso na USB Comment[pt]=Um Programa para gravar ficheiros *.img e *.iso em dispositivos USB Comment[ru]=Графическая утилита для записи .img и.iso файлов на USB диск Comment[sl]=Grafično orodje za zapis odtisa diska (datotek tipa .img in .iso) na ključek |