aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authordavid_david <david.david@mageialinux-online.org>2013-11-30 02:51:28 -0800
committerdavid_david <david.david@mageialinux-online.org>2013-11-30 02:51:28 -0800
commit49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd (patch)
tree2ba599dbfe86fa0fb0bc41b3d169608b60a614a4
parent909d1fa71ecaa54bccd6935e74e64c7446682074 (diff)
parent3a616a8be1aa85e701f361fd641bf0e80067429e (diff)
downloadisodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar
isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.gz
isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.bz2
isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.tar.xz
isodumper-49f94c2e964aca95a98cd4e13c6efe0201e2efbd.zip
Merge pull request #13 from yurchor/master
Polish translation update by Daniel Napora
-rw-r--r--po/pl.po49
-rw-r--r--share/applications/isodumper.desktop1
2 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5b3402b..4f11f0b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,27 +1,29 @@
# Polish translation for isodumper package.
# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
+# Automatically generated, 2013.
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-29 18:59+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/isodumper.py:98
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
#: lib/isodumper.py:115
msgid "Image: "
@@ -33,11 +35,11 @@ msgstr "Docelowe urządzenie: "
#: lib/isodumper.py:119
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie jest za małe aby pomieścić obraz ISO."
#: lib/isodumper.py:126
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie jest większe niż 32 Gb. Czy na pewno chcesz go użyć?"
#: lib/isodumper.py:143
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Błąd odczytu mtab!"
#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd odczytu."
#: lib/isodumper.py:183
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu na urządzeniu."
#: lib/isodumper.py:188
msgid " to "
@@ -88,14 +90,12 @@ msgid "Writing "
msgstr "Zapisywanie "
#: lib/isodumper.py:189
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Wykonywanie: dd if="
+msgstr "Wykonywanie kopii z "
#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Zapisywanie "
+msgstr "Błąd zapisu."
#: lib/isodumper.py:210
msgid "Wrote: "
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Obraz "
#: lib/isodumper.py:219
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "Zapisane bity: "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -134,7 +134,6 @@ msgstr ""
" do ukończenia operacji."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -147,8 +146,8 @@ msgstr ""
" Coś poszło źle, zobacz okno detali\n"
" konkretnego błędu\n"
" \n"
-" Plik dziennika zostanie zapisany w Twoim folderze\n"
-" domowym po zamknięciu aplikacji."
+" Plik dziennika zostanie zapisany w katalogu\n"
+" ~/.isodumper po zamknięciu aplikacji."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
@@ -190,9 +189,13 @@ msgid ""
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
msgstr ""
+"<b>Ostrzeżenie</b>\n"
+" Nie znaleziono docelowego urządzenia. \n"
+"\n"
+"Podłącz klucz USB\n"
+"na którym chcesz zapisać obraz."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -206,9 +209,9 @@ msgstr ""
" Plik obrazu z powodzeniem zapisano do\n"
" urządzenia docelowego.\n"
" \n"
-" Możesz je odmontować, plik dziennika\n"
-" tej operacji zostanie zapisany w twoim folderze domowym\n"
-" po zamknięciu aplikacji."
+" Możesz je odłączyć, plik dziennika isodumper.log\n"
+" tej operacji zostanie zapisany w katalogu\n"
+" ~/.isodumper po zamknięciu aplikacji."
#~ msgid "The dd process ended with an error !"
#~ msgstr "Proces dd zakończył się błędem!"
diff --git a/share/applications/isodumper.desktop b/share/applications/isodumper.desktop
index cfcfba1..9b81358 100644
--- a/share/applications/isodumper.desktop
+++ b/share/applications/isodumper.desktop
@@ -6,6 +6,7 @@ Comment[es]=Utilidad gráfica para grabar ficheros .img e .iso en dispositivos u
Comment[fr]=Outil graphique pour écrire des fichiers .img et .iso sur clés USB
Comment[it]=Uno strumento grafico per scrivere immagini .img e .iso in una chiavetta USB
Comment[nl]=Een grafisch hulpmiddel om .img- en .iso-bestanden naar USB-sticks te schrijven
+Comment[pl]=Narzędzie do nagrywania obrazów .img oraz .iso na USB
Comment[pt]=Um Programa para gravar ficheiros *.img e *.iso em dispositivos USB
Comment[ru]=Графическая утилита для записи .img и.iso файлов на USB диск
Comment[sl]=Grafično orodje za zapis odtisa diska (datotek tipa .img in .iso) na ključek