summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
blob: 64032fbb31e475e6641e7916475ff18b8a177949 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2003, 2004.
# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"

#. title (<title>) of the html
#: HTML/placeholder.h:10
#: HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "Gratulujeme k výberu Mandrakelinuxu!"

#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr "Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandrakelinuxe!"

#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr "Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou použteľnosťou."

#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#: HTML/placeholder.h:32
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"

#: HTML/placeholder.h:35
msgid "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr "Mandrakeonline je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandrakesoft. Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom počítači vždy maximálne aktuálny."

#: HTML/placeholder.h:40
msgid "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects."
msgstr "Mandrakelinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a otvoreným linuxovým projektom. "

#: HTML/placeholder.h:42
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"

#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
msgid "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr "Mandrakeclub je webová stránka venovaná používateľom Mandrakelinuxu. Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandrakelinuxu a mnoho, mhoho ďalšieho!"

#: HTML/placeholder.h:48
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"

#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
msgid "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
msgstr "Mandrakestore je elektronický obchod spoločnosti Mandrakesoft. Vďaka novému dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán také jednoduché!"

#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team."
msgstr "Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je primárne miesto pre všetky podporné služby Mandrakesoft. Získate tu asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného tímu."

#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "Používatelia Mandrakesoftu"

#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe"

#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe!"

#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Dobrý deň,"

#: mail/placeholder.h:16
msgid "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a list of useful websites:"
msgstr "Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandrakelinuxom 10.1. Nižšie sú stránky, ktoré sa Vám možno budú hodiť:"

#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. "

#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
msgstr "%s je elektronický obchod Mandrakesoftu. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"

#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr "State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. "

#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"

#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team."
msgstr "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu spoločnosti Mandrakesoft."

#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr "%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrakesoftom. Vďaka centralizovanému a automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy  maximálne aktuálny."

#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "S pozdravom,"

#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Tím tvorcom Mandrakesoftu a tím prekladateľov"