summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
blob: eb29af34d931f10a3d87aa8e28000dfa53a6bf2d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# Bangla Translation of indexhtml.pot.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 17:22+0600\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#  used by the desktop icon
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "স্বাগতম"

#  title (<title>) of the html
#  title (<h1>) of the html page
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "Mandrakelinux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!"

#.
#: HTML/placeholder.h:14
msgid ""
"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
"years."
msgstr ""
"আমরা গর্বের সাথে সবচেয়ে সহজ এবং সর্ববৈশিষ্ট্য-সম্পন্ন লিনাক্স নিবেদন করছি। আমরা আশা "
"করছি যে এটি আপনাকে অনেক বত্‍সর যাবত সন্তুষ্ট রাখতে সক্ষম হবে।"

#  placeholer is mandrakesoft.com URL
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:18
#, c-format
msgid ""
"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
"আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিষ্ট্রিবিউশন প্রকাশকের  সাথে যোগাযোগ বজায় রাখাতে %s ওয়েবসাইট "
"আপনাকে সাহায্য করবে। এখানে আপনি নতুন পণ্য এবং পরিসেবা পেতে পারেন।"

#.
#: HTML/placeholder.h:20
msgid "Mandrakeclub.com"
msgstr "Mandrakeclub.com"

#  placeholder is mandrakeclub URL
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
#, c-format
msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
"বিশেষ সুযোগ, ছাড় এবং শতাধিক প্রয়োজনীয় অ্যাপ্লিকেশনের সুবিধা লাভ করার জন্য আপনাকে %"
"s -এ যোগ দেওয়ার জন্য বিশেষভাবে পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।"

#.
#: HTML/placeholder.h:24
msgid "Mandrakestore.com"
msgstr "Mandrakestore.com"

#  placeholder is mandrakestore URL
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s --  our official online store."
msgstr ""
"নতুন Mandrakesoft পণ্য, পরিসেবা এবং তৃতীয়-পক্ষের তৈরি সমাধান %s -এ পাবেন -- "
"আমাদের অনুমোদিত অনলাইন বিক্রয়কেন্দ্র।"

#  placeholder is mandrakeexpert URL
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"প্রযুক্তিগত কোন সাহায্যের প্রয়োজন হলে, Mandrakestore.com থেকে সাপোর্ট ইনসিডেন্ট ক্রয় "
"করা সম্ভব এবং আপনার অনুমোদিত Mandrakelinux প্যাকটিও আপনি এখানে রেজিস্টার করতে "
"পারবেন। Mandrakesoft-এর সাহায্যকারী দল এবং ব্যবহারকারী সম্প্রদায়ের সাহায্য পেতে "
"হলে %s -এ লগইন করুন।"

#  placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
#, c-format
msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
"আপনি যদি বিশ্বব্যাপী ওপেন সোর্স লিনাক্স প্রজেক্টে স্বেচ্ছাসবক হতে ইচ্ছুক তাহলে "
"বিস্তারিত বিবরণের জন্য নিম্নোক্ত লিঙ্ক নির্বাচন করুন: %s"

#  name appearing in To:
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "Mandrakesoft ব্যবহারকারী"

#  subject
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "Mandrakelinux-এ আপনাকে স্বাগতম"

#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "Mandrakelinux-এ আপনাকে স্বাগতম!"

#  mail greeting heading
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "হ্যালো,"

#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
"আমরা আশা করবো যে আপনি Mandrakelinux 10.0 ব্যবহার করে সম্পুর্ণরূপে সন্তুষ্ট, কিছু "
"প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইটের তালিকা নিচে উল্লেখিত আছে:"

#  placeholer is mandrakesoft.com URL
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিষ্ট্রবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল "
"প্রয়োজনীয় বিবরণ %s ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।"

#: mail/placeholder.h:23
msgid "Mandrakestore"
msgstr "Mandrakestore"

#  placeholder is 'Mandrakestore'
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"নতুন Mandrakesoft পণ্য, পরিসেবা এবং তৃতীয়-পক্ষের তৈরি সমাধান ক্রয় করুন। আপনার "
"কম্পিউটারের মান উন্নত করতে হলে আপনাকে %s -এ আসতেই হবে।"

#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "Mandrakeclub"

#  placeholder is 'Mandrakeclub'
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"%s -এর সদস্য হয়ে যান! আকর্ষণীয় সুযোগ-সুবিধা ছাড়াও ব্যবহারকারীরা %s-এ আড্ডায় মিলিত "
"হন এবং এখান থেকে শতাধিক অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করতে পারেন।"

#: mail/placeholder.h:31
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "Mandrakeexpert"

#  placeholder is 'Mandrakeexpert'
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দল এবং ব্যবহারকারী সম্প্রদায়ের সাহায্য পেতে হলে %s "
"হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"

#  goodbye signature (1st line)
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "আপনার অনুগত,"

#  goodbye signature (2nd line)
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Mandrakesoft-এর দল"