# translation of indexhtml.po to URDU
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# khushbakht , 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht \n"
"Language-Team: URDU \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"
#. title () of the html
#. title () of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "مینڈریك لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"مینڈریكسوفٹ آپ كو آپنے مینڈریك لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے كے لےء "
"ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مینڈریك لاءینكس نظام كے بارے "
"میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
"۔mandrakesoft.com ویب ساءیٹ مینڈریك لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
"ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "مینڈرك آن لاءین"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو "
"ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
"اجازت دیتا هے۔"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
"۔Mandrakelinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء كے "
"منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "مینڈریك كلب"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
"مینڈریك كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مینڈریكلاءینك كے استعمال كرنے والوں كو وقف "
"كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: مشاورت گاه پر "
"آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كرنا، "
"مینڈریك لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "مینڈریك سٹور"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
"مینڈریك سٹور مینڈریك سوفٹ كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-"
"اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی "
"پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
"مینڈریك ایكسپرٹ مینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
"حامل منزل مقصود هے۔"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "مینڈریكسوفٹ استېمال كرنے والے"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "هیلو،"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
"هم امید كرتے هیں كے آپ مینڈریك لاءینكس10.1سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد "
"ویب ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مینڈریك تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
"ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔"
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"مینڈریك سافٹ %s كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس "
"كریں پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل "
"كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے "
"هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔%s ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،%s !ایك "
"ركن بنیں "
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "مینڈریك ایكسپرٹ"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
"۔%sمینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل "
"مقصود هے۔"
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"۔%s مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر "
"كو ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
"اجازت دیا هے۔"
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "آپ كی مخلص،"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "مینڈریك سوفٹ ٹیم"