# translation of indexhtml.po to URDU # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # khushbakht , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n" "Last-Translator: khushbakht \n" "Language-Team: URDU \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "مینڈریك لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "مینڈریكسوفٹ آپ كو آپنے مینڈریك لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے كے لےء " "ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مینڈریك لاءینكس نظام كے بارے " "میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "۔mandrakesoft.com ویب ساءیٹ مینڈریك لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه " "ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "مینڈرك آن لاءین" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو " "ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی " "اجازت دیتا هے۔" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "۔Mandrakelinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء كے " "منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "مینڈریك كلب" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" "مینڈریك كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مینڈریكلاءینك كے استعمال كرنے والوں كو وقف " "كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: مشاورت گاه پر " "آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كرنا، " "مینڈریك لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "مینڈریك سٹور" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "مینڈریك سٹور مینڈریك سوفٹ كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-" "اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی " "پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" "مینڈریك ایكسپرٹ مینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی " "حامل منزل مقصود هے۔" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "مینڈریكسوفٹ استېمال كرنے والے" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "هیلو،" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" "هم امید كرتے هیں كے آپ مینڈریك لاءینكس10.1سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد " "ویب ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مینڈریك تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه " "ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔" #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "مینڈریك سافٹ %s كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس " "كریں پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل " "كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے " "هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔%s ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،%s !ایك " "ركن بنیں " #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "مینڈریك ایكسپرٹ" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "۔%sمینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل " "مقصود هے۔" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "۔%s مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر " "كو ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی " "اجازت دیا هے۔" #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "آپ كی مخلص،" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "مینڈریك سوفٹ ٹیم"