# translation of indexhtml-sv.po to
# Översättning indexhtml-sv.po till Svenska
# translation of indexhtml-sv.po to Svenska
# Translation of indexhtml-sv.po to Swedish.
# Copyright (C) 2003 Mandriva
# Magnus Björklöf , 2003.
# Mattias Newzella , 2003, 2004.
# Henrik Borg , 2004.
# Kenneth Krekula , 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva Användare"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Välkommen till Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Välkommen till Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Vi hoppas du är fullständigt tillfredsställd med Mandriva Linux, nedan finns "
"en lista över användbara websidor:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med "
"publicisten av din favorit-Linux-distribution."
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"%s är Mandrivas online butik. Tack vare sitt nya utseende och känsla så har "
"det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
"tredjepartsprodukter!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Bli %s-medlem. Från specialerbjudanden till exklusiva fördelar, %s är "
"stället där användare möts och laddar ned hundratals program."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att hålla din "
"dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Eder,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandrivagruppen"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Välkommen"
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
#~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara "
#~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!"
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
#~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
#~ "användarvänlighet."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig "
#~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad "
#~ "tjänst."
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Linux"
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
#~ "öppen källkod."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem "
#~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM "
#~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
#~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
#~ "tredjepartsprodukter!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's "
#~ "användarhjälp."