# Tibor Pittich , 2003, 2004. # Michal Holes , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " "make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " "out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!" #. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " "the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " "použteľnosťou." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " "keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka " "tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom " "počítači vždy maximálne aktuálny." #. #: HTML/placeholder.h:37 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " "otvoreným linuxovým projektom. " #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #: HTML/placeholder.h:45 msgid "" "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " "for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " "RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " "more!" msgstr "" "Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. " "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do " "používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a " "mnoho, mhoho ďalšieho!" #. #: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #: HTML/placeholder.h:50 msgid "" "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému " "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán " "také jednoduché!" #: HTML/placeholder.h:55 msgid "" "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandriva's support team." msgstr "" "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné " "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Používatelia Mandrivau" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Dobrý deň," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, " "ktoré sa Vám možno budú hodiť:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským " "tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. " #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s je elektronický obchod Mandrivau. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie " "produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "State sa %s členom! Od špeciálnych ponúk k exkluzívnym benefitom %s ponúka " "používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu " "spoločnosti Mandriva." #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrivaom. Vďaka centralizovanému a " "automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy " "maximálne aktuálny." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "S pozdravom," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"