# translation of indexhtml-ro.po to Romanian # translation of indexhtml-ro.po to Romanian Translators for Free Software # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ovidiu Constantin , 2003, 2004. # Harald Ersch , 2004. # Ovidiu Constantin , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "Mandrakesoft oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandrakelinux. Doar daţi clic şi " "veţi afla totul despre Mandrakelinux!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "Situl mandrakesoft.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei " "ce publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "Mandrakeonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă " "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi " "automat." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "Mandrakelinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open " "source Linux." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" "Mandrakeclub este situl dedicat utilizatorilor Mandrakelinux. Înscrierea ca " "membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri şi " "descărcare de produse, reduceri la produsele Mandrakelinux şi mult mai multe!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "Mandrakestore este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, " "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca " "oricând!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" "Mandrakeexpert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de " "la echipa de susţinere a Mandrakesoft." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "Utilizatorii Mandrakesoft" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "Bun venit la Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "Bun venit la Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Salut," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandrakelinux, urmează o listă de " "situri utile:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică " "distribuţia dumneavoastră favorită Linux." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, cumpărarea " "produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Deveniţi un membru %s! %s este locul unde utilizatorii se întâlnesc şi " "descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de " "suport a Mandrakesoft." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă permite să " "menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Al dumneavoastră," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Echipa Mandrakesoft"