# translation of indexhtml-pt_BR.po to português brasileiro # translation of indexhtml-pt_BR.po to Português do Brasil # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. # Andrei Bosco Bezerra Torres , 2003. # Tiago Cruz , 2003. # Deivi Lopes Kuhn , 2003. # Klaus Orian Vicaro , 2004. # Carlinhos Cecconi , 2004. # Ricardo de Castilho , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 12:55-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho \n" "Language-Team: português brasileiro \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Obrigado por escolher o Mandrakelinux" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "A Mandrakesoft oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar " "o melhor proveito do seu sistema Mandrakelinux. Veja abaixo um resumo do " "suporte da Mandrakesoft e as opções de serviços!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "O website mandrakesoft.com fornece todos os detalhes de como manter contato " "com o fornecedor da sua distribuição Linux favorita." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "O Mandrakeonline é o serviço o mais recente fornecido pela Mandrakesoft. " "Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço " "centralizado e automatizado." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "Mandrakelinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos " "Linux de código abertos." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" "Mandrakeclub é o website dedicado aos usuários de Mandrakelinux. Assinando " "este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso exclusivo aos " "forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em produtos da " "Mandrakelinux e muito mais!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "Mandrakestore é a loja da linha Mandrakesoft. Agradecemos ao aos novos que " "adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi tão " "fácil!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" "Mandrakeexpert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de " "suporte da Mandrakesoft." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "Usuários Mandrakesoft" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "Bem-vindo ao Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "Bem-vindo ao Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Olá," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" "Esperamos com o Mandrakelinux 10.1 lhe darmos a melhor satisfação. Segue " "abaixo uma lista de sites úteis:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "O website %s fornece todos os detalhes para contatar o fornecedor da sua " "distribuição favorita do Linux." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s é a loja da linha Mandrakesoft. Agradecemos aos novos para ficar à " "vontade para adquirir produtos, serviços ou soluçõestercerizadas. Nunca foi " "tão fácil!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Seja um membro do %s! Obtenha ofertas especiais e benefícios exclusivos. %s " "é o lugar onde usuários encontram e fazem download de centenas de " "aplicativos." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s é o primeiro lugar para receber assitência da equipe de suporte da " "Mandrakesoft." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite que você " "mantenha seu computador recente com um serviço centralizado e automatizado." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Atenciosamente, " #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Equipe Mandrakesoft"