# translation of indexhtml-ky.po to Kyrgyz # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Timur Jamakeev , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 18:24+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev \n" "Language-Team: Kyrgyz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Кош келиңиз" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " "make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " "out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" "Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү кеңири " "спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган колдоонун " "жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:" #. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " "the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" "Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кабардар " "болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык маалыматтарды сунуш " "кылат." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " "keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин " "компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана " "автоматташтырылган кызмат." #. #: HTML/placeholder.h:37 #, fuzzy msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы коддуу " "Linux проектиси." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #: HTML/placeholder.h:45 msgid "" "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " "for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " "RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " "more!" msgstr "" "Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө " "болуу менен төмөнкү эксклюзивдик пайда алууга болот: форумдарга чыгуу үчүн " "эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva Linux " "продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!" #. #: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #: HTML/placeholder.h:50 msgid "" "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "Mandriva Store - Mandriva тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же " "болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө " "жараша мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!" #: HTML/placeholder.h:55 msgid "" "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandriva's support team." msgstr "" "Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Mandriva колдонуучулары" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Mandriva Linux'ка кош келиңиз!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Саламатсызбы," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Mandriva Linux сизди толук канаатандырат деп ишенебиз, ал эми төмөндө " "пайдалуу веб-сайттардын тизмеси:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен " "байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт." #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s - Mandriva тун онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же болбосо " "башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу анын жаңы түзүлүшүнө жараша " "мурда ушунчалык жеңил болгон эмес!" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "%s мүчөсү болуңуз! Атайын сунуштардан өзгөчө привилегяларга чейин, ошондой " "эле %s колдонучулардын өз-ара пикир алышуучу жана жүздөгөн пайдалуу " "программаларды жүктөөчү жер." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "%s - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер." #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s - Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин компьютерди эң " "акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана " "автоматташтырылган кызмат." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Жакшы каалоолор менен," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Mandriva командасы"