# translation of indexhtml-ku.po to Kurdish # Copyright (C) 2004 Mandriva # Kader DILSIZ, 2004. # Erdal Ronahi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 00:49+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Bikarhênerên Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Bi xêr hatin Mandriva Linux ê!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Rojbaş," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Em bawerin hun ji Mandriva Linux ê razî ne. Ew malpera li jêr tiji hacetê:" #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari " "sîstema xwe favorit dakişîni" #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina " "bernaman ne bê zehmet bu" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Bi qeyd kirina li %s ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen programa " "dakişînin bêlaş, %s ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin û " "dakişînin." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê" #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s xizmeteka dawiye ji aliye Mandriva ê. Xêra we komputera we hemu deman " "rojane dimîne bi servîseke pêşketî." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Serçawan" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Komela Mandriva" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Bi xêr hatin" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux " #~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:" #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide " #~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen " #~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane " #~ "bikin û dakişînin." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com malpera koma Linux û projeyên Linux yên çavkaniya " #~ "vekirî." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî " #~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û " #~ "hemu xizmetên din ji we re tîne." #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû " #~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata " #~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê."