# translation of indexhtml-is.po to Icelandic
# translation of indexhtml.po to Icelandic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Pjetur G. Hjaltason , 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "Velkomin(n)"
#. title () of the html
#. title () of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
"Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem "
"Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um "
"Mandriva Linux!"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
"Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum tengslum "
"við uppáhalds Linux kerfið þitt."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar "
"þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri þjónustu."
#.
#: HTML/placeholder.h:37
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
"Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og opnum "
"Linux forritum."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
"more!"
msgstr ""
"Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. Skráir "
"þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og vörum, afslátt "
"af Mandriva Linux vörum og margt meira!"
#.
#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
"Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti hefur "
"kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandriva's support team."
msgstr ""
"Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu leiðbeiningar "
"beint frá þjónustuliði okkar."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva notendur"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Velkomin(n) að Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Halló,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Við vonum að þú sért fullkomlega ánægður með Mandriva Linux. Hér að neðan er "
"listi gagnlegra vefsvæða:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu "
"sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar."
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á "
"vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Gerstu meðlimur í %s! Allt frá sérstökum tilboðum til sérréttinda, þá er %s "
"staðurinn sem notendur hittast og sækja hundruðir forrita."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði "
"Mandriva."
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s er nýjasta þjónustan frá Mandriva. Það býður þér upp á að gæta þess að "
"tölvan þín sé alltaf með nýjastu hugbúnaðar-uppfærslur frá miðlægri og "
"sjálfvirkri þjónustu."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Yðar einlægur,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva hópurinn"
#~ msgid "+[URL]"
#~ msgstr "+[URL]"
#~ msgid "Html file to open."
#~ msgstr "Html skrá sem á að opna."
#~ msgid "Mandrivagalaxy"
#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
#~ msgstr "(c) 2003, Montel Laurent"
#~ msgid "Montel Laurent"
#~ msgstr "Montel Laurent"
#~ msgid "Open this window on startup"
#~ msgstr "Opna þennan glugga við ræsingu"
#~ msgid ""
#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install "
#~ "the needed packages (root password needed) ?"
#~ msgstr ""
#~ "Handbækurnar eru ekki uppsettar á vélinni þinni. Viltu setja inn "
#~ "nauðsynlega pakka (lykilorðs kerfisstjóra krafist) ?"
#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Allt um Mandriva Linux!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
#~ "Mandriva's support and service options:"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva býður margs konar þjónustur til að þú getir virkjað það besta "
#~ "sem Mandriva Linux kerfið býður upp á. Hér að neðan er samantekt á "
#~ "þjónustum."
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability. There you will find all information you need about our "
#~ "products and services!"
#~ msgstr ""
#~ "mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
#~ "tengslum við fremleiðanda Linux kerfisins með mestu möguleikana og besta "
#~ "viðmótið. Þar finnur þú allar upplýsingar sem þú þarft um okkar "
#~ "framleiðslu og þjónustu!"
#~ msgid "Configuration tools"
#~ msgstr "Stillingatól"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Handbækur"
#~ msgid ""
#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
#~ "software has never been so easy."
#~ msgstr ""
#~ "Settu upp og fínstilltu kerfið þitt með nýjasta Mandriva Linux "
#~ "stjórnborðinu. Stillingar á þjónustum og uppsetning á nýjum hugbúnaði "
#~ "hefur aldrei verið eins auðveld."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux 10.2."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva býður safn handbóka sem kynna og hjálpa þér við að auka þekkingu "
#~ "þína á Mandriva Linux 10.2."
#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. Mandriva Store is a 'must stop location' for adding value to "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Kaupa nýjustu Mandriva vörurnar, aukahluti og forrit frá þriðja aðila. "
#~ "Þetta er \"vefurinn\" þar sem þú finnur það sem þig vantar í vélina þína."
#~ msgid ""
#~ "Become a Mandriva Club member! From special offers to exclusive benefits, "
#~ "Mandriva Club is the place where users meet and download hundreds of "
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "Gakktu í MandrivaKlúbbinn stax í dag! Allt frá einstökum tilboðum til "
#~ "sérþjónustu. MandrivaKlúbburinn er þar sem notendurnir hittast og "
#~ "getasótt hundruð forrita."
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Loka"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva provides a complete set of documentation, from the \"Quick Guide"
#~ "\" to a comprehensive Reference Manual. Learn more about your system and "
#~ "discover all the power of Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva býður heildarsafn handbóka, allt frá \"flýti-spjöldum\" til "
#~ "fullkominna handbóka. Kynntu þér allt um kerfið þitt og lærðu að þekkja "
#~ "krafta Linux!"
#~ msgid "This Computer"
#~ msgstr "Þessi tölva"
#~ msgid "Tune your system, configure services, and install new software."
#~ msgstr "Stilla kerfið, stilla þjónustur, og bæta við nýjum hugbúnaði."
#~ msgid "Safari Books Online"
#~ msgstr "Safari Books Online"
#~ msgid ""
#~ "Safari Bookshelf is the premier electronic reference library for "
#~ "programming and IT professionals. Safari users can search across the "
#~ "electronic versions of more than 1,000 books simultaneously online. Read "
#~ "the books on your Bookshelf from cover to cover. Or, simply flip to the "
#~ "exact section you need."
#~ msgstr ""
#~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og "
#~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum "
#~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna."