# Translation of indexhtml to Croatian # Copyright (C) Croatian team # Translators: Matija Blagus ,Vlatko Kosturjak , msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandrakelinuxa!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "Mandrakesoft nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju " "najviše trebate na Mandrakelinux sistemu. Samo odaberite i kliknite i " "saznajte sve o Mandrakelinuxu!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "mandrakesoft.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem " "Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj " "uporabljivosti." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "Mandrakeonline je posljednji Mandrakesoftov servis. On Vam omogućava " "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" "Mandrakelinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open " "source projektima." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeklub" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" "Mandrakeklub je web stranica posvećena korisnicima Mandrakelinuxa. Članstvo " "Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima(paketima) i " "skidanju programa, popusti na Mandrakelinux proizvode i još puno toga!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakedučan" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" "Mandrakedučan je Mandrakesoftov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom " "dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako " "JEDNOSTAVNO!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" "Mandrakeexpert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrakesoftovog " "tima." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "Mandrakesoft korisnici" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Pozdrav," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandrakelinux. Niže je popis " "korisnih webstranica:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" " %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux " "distribucije." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s je Mandrakesoftov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu " "narudžba proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Postanite %s član! Iz posebnih ponuda do ekslkuzivnih beneficija, %s je " "mjesto gdje se korisnici druže i skidaju tisuće aplikacija." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrakesoftovog tima." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s je posljednji servis podržan od Mandrakesofta. On Vam omogućuje " "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Vaš odani," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft tim"