# translation of he.po to Hebrew # translation of indexhtml-he.po to Hebrew # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. # dovix , 2003, 2004. # el-cuco , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 23:38+0300\n" "Last-Translator: dovix \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 msgid "Welcome" msgstr "ברוך בואך" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדרייק לינוקס!" #. #: HTML/placeholder.h:14 msgid "" "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" "אנו גאים בכך שאנו מייצרים את הפצת הלינוקס החופשית הידידותית " "ביותר והעשירה ביותר. אנו מקווים שמערכת זו תאפשר לך שימוש מהנה " "למשך שנים רבות." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 #, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" "האתר %s מאפשר לך להיות בקשר עם יצרן הפצת הלינוקס החביבה עליך. " "זהו גם מקום מצויין להתוודע לשרותים ומוצרים חדשים." #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "Mandrakeclub.com" msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 #, c-format msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" "אנו ממליצים לך להצטרף ל %s על מנת להנות ממבצעים מיוחדים, " "טובות הנאה וגישה למאות יישומים שימושיים." #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "Mandrakestore.com" msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 #, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" "בחנות המקוונת הרשמית שלנו-- %s ניתן לרכוש את מגוון " "המוצרים והשרותים של מנדרייקסופט, וכן פתרונות צד-שלישי." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 #, c-format msgid "" "Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " "at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " "pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "במידה ותידרש לך עזרה טכנית, יש באפשרותך לרכוש שרותי תמיכה " "באתר Mandrakestore.com, שם יתאפשר לך גם לבצע רישום של " "החבילה הרשמית של מנדרייק לינוקס שרכשת. לאחר מכן יתאפשר לך " "להתחבר לאתר %s לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדרייקסופט " "ומקהילת המשתמשים." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 #, c-format msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" "אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי " "לינוקס, עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" msgstr "משתמשי מנדרייקסופט" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandrakelinux" msgstr "ברוך בואך למנדרייק לינוקס" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandrakelinux!" msgstr "ברוך בואך למנדרייק לינוקס!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "שלום," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" "אנו מקווים שהפצת מנדרייק לינוקס 10.1 תתן לך תמורה מלאה " "בעד כספך. להלן רשימת אתרים שימושיים:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת " "הלינוקס המועדפת עליך." #: mail/placeholder.h:23 msgid "Mandrakestore" msgstr "החנות המקוונת של מנדרייק" #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s היא החנות המקוונת של מנדרייקסופט. עיצבנו " "את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת המוצרים, " "השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!" #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" msgstr "מועדון מנדרייק" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "אנו מזמינים אותך להרשם לחברות ב %s! בין אם מדובר במבצעים " "מיוחדים או בטובות הנאה בלעדיות, %s הוא המקום בו משתמשינו " "נפגשים ומורידים מאות יישומים." #: mail/placeholder.h:31 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "מומחי מנדרייק" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה " "של מנדרייקסופט." #: mail/placeholder.h:35 msgid "Mandrakeonline" msgstr "מנדרייק אונליין" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדרייקסופט. הוא מאפשר לך " "לשמור על עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "שלך," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "צוות מנדרייקסופט."