# translation of indexhtml-fr.po to Français
# translation of indexhtml-fr.po to francais
# translation of indexhtml-fr.po to french
# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
# David Baudens , 2003, 2004.
# Christophe Combelles , 2003.
# Lecureuil Nicolas , 2004.
# Nicolas Lécureuil , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Lécureuil \n"
"Language-Team: Français \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Utilisateurs Mandriva"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici "
"une liste de sites utiles :"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Le site web %s met à votre disposition toutes les détails nécessaires pour "
"rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus complet et le plus "
"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
"besoin sur nos produits et services !"
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, "
"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
"simple."
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Rejoignez %s ! Avec ses offres spéciales et des avantages exclusifs, %s est "
"le site où se rencontrent les utilisateurs et où ils téléchargent des "
"centaines d'applications."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
"Mandriva."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder "
"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Sincères salutations,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "L'équipe Mandriva."
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bienvenue"
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services "
#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. "
#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !"
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le "
#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous "
#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système "
#~ "centralisé et automatisé."
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Linux"
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux "
#~ "projets Linux Open Source."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux "
#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des "
#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
#~ "été plus simple."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de "
#~ "l'équipe support Mandriva."