# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Rhoslyn Prys , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:43-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Welsh\n" "X-Poedit-Country: UK\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandriva Users" msgstr "Defnyddwyr Mandriva Store" #. subject #: mail/placeholder.h:10 msgid "Welcome to Mandriva Linux" msgstr "Croeso i Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 msgid "Welcome to Mandriva Linux!" msgstr "Croeso i Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Helo" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" "Rydym yn gobeithio y byddwch yn gwbl fodlon gyda Mandriva Linux, islaw mae " "rhestr o safleoedd gwe defnyddiol:" # placeholer is mandriva.com URL #. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn " "cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" msgstr "Mandriva Store" # placeholder is 'Mandriva Store' #. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" "%s yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu cynnyrch, " "gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor hawdd!" #: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandriva Club" msgstr "Mandriva Club" #. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Ymunwch â %s! O gynigion arbennig i fuddiannau unigryw, %s yw'r fan lle mae " "Defnyddwyr Mandriva Linux yn cyfarfod a llwytho i lawr cannoedd o raglenni." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" msgstr "Mandriva Expert" # placeholder is 'Mandriva Expert' #. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ." #: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" # placeholder is 'Mandriva Online' #. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "%s yw gwasanaeth diweddaraf Mandriva. Mae'n caniatáu i chi gadw eich " "cyfrifiadur wedi ei ddiweddaru drwy wasanaeth canolog awtomataidd." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Pob hwyl," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandriva team" msgstr "Tîm Mandriva" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Croeso" #~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" #~ msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!" #~ msgid "" #~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " #~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " #~ "find out everything about Mandriva Linux!" #~ msgstr "" #~ "Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch " #~ "cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a " #~ "chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux." #~ msgid "" #~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " #~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " #~ "usability." #~ msgstr "" #~ "Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw " #~ "mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux." #~ msgid "" #~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " #~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n " #~ "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac " #~ "awtomataidd." #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" #~ msgid "" #~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " #~ "open source Linux projects." #~ msgstr "" #~ "Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a " #~ "phrojectau cod agored Linux." #~ msgid "" #~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " #~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " #~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " #~ "and much more!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. " #~ "Mae ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau " #~ "a chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a " #~ "llawer mwy!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" #~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " #~ "never been so easy!" #~ msgstr "" #~ "Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw " #~ "prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod " #~ "mor hawdd!" #~ msgid "" #~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " #~ "Mandriva's support team." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm " #~ "cymorth Mandriva."