# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani
# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani Turkish
# indexhtml-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# indexhtml faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
# Mətin Əmirov , 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov \n"
"Language-Team: Azerbaijani \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva İstifadəçiləri"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Salam,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir, aşağıda bir neçə "
"faydalı sayta körpüləri görürsünüz:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
"əlaqə qura bilərsiniz."
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır."
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"%s üzvü olun! %s istifadəçilərin görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi "
"məkandır."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
"almaq üçün bir nömrəli yerdir."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə "
"xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Hörmətlə,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva dəstəsi"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
#~ "yardımçı olacaqdır."
#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Online"
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."