# translation of indexhtml-af.po to Afrikaans
# translation of indexhtml.po to Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Dirk van der Walt , 2003.
# Dirk van der Walt , 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-10 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Die uwe Ysbeer \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva Gebruikers"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Welkom by Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Welkom by Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Goeie dag,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Ons vertrou dat u volkome tevrede is met Mandriva Linux, onderaan volg 'n "
"lys van handige webwerwe:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"Die %s webwerf voorsien al die detail om in voeling te bly met die "
"verskaffer van u gunsteling Linux-distribusie"
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"%s is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-en-gevoel, is "
"die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings nog nooit so "
"maklik gewees nie!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"Sluit aan by %s! Spesiale aanbiedinge, voordele en meer. %s is die plek waar "
"gebruikes vergader, en nuwe sagteware broei."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
"ondersteuningspersoneel."
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u toe om u rekenaar "
"opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en outomatiese diens."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Geheel die uwe,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva se span"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Welkom"
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Veels geluk met die keuse van Mandriva Linux!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva voorsien 'n volledige reeks produkte en dienste om u te help om "
#~ "die meeste van u Mandriva Linux-stelsel te maak. Wys-en-kliek en u kan "
#~ "alles aangaande Mandriva Linux uitvind!"
#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "Die mandriva.com webwerf voorsien u al die detail om in voeling te bly "
#~ "met die voorsiener van die Linux-stelsel met die meeste kenmerke en "
#~ "bruikbaarheid."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online is die nuutste diens verskaf deur Mandriva. Dit laat u "
#~ "toe om u rekenaar opgedateer te hou deur 'n gesentraliseerde en "
#~ "outomatiese diens."
#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Online"
#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com is die webwerf wat aan die Linux-gemeenskap en oopbron-"
#~ "Linuxprojekte toegewy is."
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club is die webwerf vir Mandriva Linux-gebruikers. Teken in vir "
#~ "lidmaatskap met eksklusiewe voordele: eksklusiewe forumtoegang, RPMs en "
#~ "produkaflaai, afslag op Mandriva Linux produkte en veel meer!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Store is Mandriva se aanlynwinkel. Te danke aan die nuwe voorkom-"
#~ "en-gevoel, is die aankoop van produkte, dienste en derdepartyoplossings "
#~ "nog nooit so maklik gewees nie!"
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "%s is die beste plek on bystand te verkry van Mandriva se "
#~ "ondersteuningspersoneel."