# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # $Id: uk.po 262924 2009-10-28 10:39:20Z fisher $ # # Yuri Chornoivan , 2009. # Taras Boychuk , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake-galaxy-data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-24 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 12:49-0500\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: index.html.in.h:1 msgid "" "A complete range for all your needs. Full support for netbooks included!" msgstr "Все для задоволення Ваших потреб. Повноцінна підтримка субноутбуків!" #: index.html.in.h:2 msgid "" "Directly access Mandriva software repositories and take advantage of " "thousands of softwares: multimedia, office system, graphics, Internet, " "development ... Everything is available in just a few clicks. Open and easy-" "to-use go hand in hand with the security of your data." msgstr "" "Отримайте прямий доступ до сховищ програмного забезпечення Mandriva і " "скористайтеся перевагами тисяч програмних продуктів: мультимедійних, офісних " "систем, програм для роботи з графікою, інтернетом, розробки програмного " "забезпечення... Доступ до всіх цих можливостей можна здійснити у декілька " "клацань кнопкою миші. Відкритість та простота у користуванні разом з " "забезпеченням безпеки Ваших даних." #: index.html.in.h:3 msgid "Discover ever more innovations" msgstr "Ознайомлення з іншими нововведеннями" #: index.html.in.h:4 msgid "Fund Mandriva Linux" msgstr "Фінансування Mandriva Linux" #: index.html.in.h:5 msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" msgstr "Як зробити внесок до Mandriva Linux" #: index.html.in.h:6 msgid "Install Mandriva Linux 2010 and join an Open world." msgstr "Встановіть Mandriva Linux 2010 і приєднайтеся до Відкритого світу." #: index.html.in.h:7 msgid "" "Mandriva Community is where you get the best Mandriva Linux experience, " "learning from others, teaching others, accessing exclusive features and " "contributing to the development of Mandriva Linux and Free and Open Source " "Software in general. Whatever your technical skills are, join us for coming " "distribution versions." msgstr "" "Участь у спільноті користувачів Mandriva надасть Вам змогу максимально " "скористатися можливостями Mandriva Linux, ознайомитися з досвідом і " "допомогти у навчанні іншим користувачам, отримати доступ до " "особливих можливостей і зробити внесок до розвитку Mandriva Linux та " "вільного і відкритого програмного забезпечення загалом. Якими б не були Ваші " "технічні навички, Ви можете допомогти нам у створенні майбутніх версій " "дистрибутиву." #: index.html.in.h:8 msgid "" "Mandriva Linux makes you all free to configure your environment for your " "needs. Personalizable, modular, scalable, efficient and full of visual " "effects if you so wish: take your pick. As an exclusivity, discover all " "functionalities of smart desktop. Define your environment based on the use " "you put it to. Label your documents, your images, your emails, identify your " "projects. Your desktop will adapt to the uses you have planned." msgstr "" "У Mandriva Linux Ви без перешкод можете налаштувати робоче середовище " "згідно до своїх потреб. Робоче середовище буде персоніфікованим, " "модульним, масштабованим, ефективним, Ви зможете скористатися будь-якими " "візуальними ефектами: достатньо просто вказати потрібні. Особливістю " "дистрибутиву є можливість використання інтелектуальної стільниці. Ви зможете " "вказати параметри середовища на основі його призначення, позначити свої " "документи, зображення, повідомлення електронної пошти, вказати мітки " "проектів. Ваша стільниця сама адаптується до запланованих завдань." #: index.html.in.h:9 msgid "Mandriva forums" msgstr "Форуми Mandriva" #: index.html.in.h:10 msgid "Mandriva mailing lists" msgstr "Списки листування Mandriva" #: index.html.in.h:11 msgid "Mandriva wiki" msgstr "Вікі Mandriva" #: index.html.in.h:12 msgid "Smart, Innovative, Open" msgstr "Інтелектуальність, нововведення, відкритість" #: index.html.in.h:13 msgid "" "So much more than an Operating System, you will discover a simple, complete " "and secure environment." msgstr "" "Набагато більше, ніж просто операційна система: Ви зможете користуватися " "простим, повнофункціональним та безпечним середовищем." #: index.html.in.h:15 #, no-c-format msgid "The 100% Free / Open Source
distribution" msgstr "100% вільний дистрибутив
з відкритим кодом" #: index.html.in.h:16 msgid "The Linux desktop that's
easy to try and easy to keep" msgstr "Стільниця Linux — просто
спробувати, просто користуватися" #: index.html.in.h:17 msgid "The Mandriva Linux distribution
with even more" msgstr "Дистрибутив Mandriva Linux
з додатковими можливостями" #: index.html.in.h:18 msgid "Yes, your desktop is smart!" msgstr "Так, Ваша стільниця має власний інтелект!" #: index.html.in.h:19 msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." msgstr "Крім того, Ви можете допомогти Mandriva Linux фінансуванням." #: index.html.in.h:20 msgid "You can contribute to Mandriva Linux." msgstr "Ви можете зробити власний внесок у Mandriva Linux." #: index.html.in.h:21 msgid "" "Your desktop is a hive of surprises. Switch your desktop in a click into a " "multimedia center thanks to Moovida. Discover the new environments dedicated " "to mobile desktop with Moblin: improve your desktop experience, focusing on " "mobility." msgstr "" "Ваша стільниця приємно здивує. Ви зможете одним клацанням перемкнути " "стільницю у режим мультимедійного центру завдяки Moovida. Відкрийте " "нові горизонти мобільної стільниці за допомогою Moblin: покращіть роботу у " "стільниці за допомогою особливих налаштувань для мобільних пристроїв." #~ msgid "A bundle of easiness and security" #~ msgstr "Поєднання простоти і безпеки" #~ msgid "A complete and personnalized desktop environment" #~ msgstr "Повноцінне, створене особисто для вас стільничне середовище" #~ msgid "" #~ "Both essential features offered together! Mandriva tools make your Linux " #~ "desktop experience easier. Home network connection or mobile connection: " #~ "it's as easy as a click! Share your documents without even thinking of " #~ "how to do it! Get direct access to official Mandriva software " #~ "repositories and take advantage of more than 20.000 available packages. " #~ "Easy does not mean unsecure. Mandriva Linux is installed together with a " #~ "parental control tool and a very powerful personal firewall. Your " #~ "personal data is completely secured!" #~ msgstr "" #~ "Обидві основні можливості одразу! Інструменти Mandriva спростять вам " #~ "роботу зі стільницею Linux. З’єднання з домашньою мережею чи мобільне " #~ "з’єднання? Достатньо одного клацання кнопкою миші! Отримайте " #~ "безпосередній доступ до офіційних сховищ програмного забезпечення " #~ "Mandriva і скористайтеся будь-яким з понад 20.000 доступних пакунків. Але " #~ "простота не означає втрати безпеки. Разом з Mandriva Linux встановлюється " #~ "інструмент батьківського контролю і дуже потужний особистий брандмауер. " #~ "Ваші особисті дані будуть у безпеці!" #~ msgid "Help Mandriva build a hardware compatibility database" #~ msgstr "Допоможіть Mandriva побудувати базу даних сумісності обладнання" #~ msgid "Inovative and stable" #~ msgstr "Інноваційна і стабільна" #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux gives you the choice: make your own environment that will " #~ "fit your needs and your preferences. Personalizable, modular, scalable, " #~ "efficient and full of visual effects if you so wish: it's up to you and " #~ "usable everywhere, from the oldest hardware to the newest." #~ msgstr "" #~ "У Mandriva Linux ви зможете самі обрати середовище, що відповідатиме " #~ "вашим потребам і уподобанням. Придатне до налаштування, модульне, " #~ "масштабоване, ефективне середовище з багатьма візуальними ефектами: все " #~ "це ви зможете налаштувати і використовувати будь-де: від застарілого " #~ "обладнання до найновішого." #~ msgid "" #~ "Mandriva Linux is a set of the most inovative, powerful and stable of " #~ "open source softwares. Office suite, instant messaging, multimedia " #~ "(images, audio, video): your desktop is complete and full of compatible " #~ "functionalities with all your acquaintances." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Linux належить до переліку найсучаснішою, найпотужнішого і " #~ "найстабільнішого програмного забезпечення з відкритими кодами. Комплекс " #~ "офісних програм, обмін миттєвими повідомленням, мультимедійні можливості " #~ "(зображення, звук, відео): у вашій стільниці будуть всі потрібні для " #~ "задоволення цих потреб програми." #~ msgid "" #~ "Mandriva has put in place a community hardware compatibility database " #~ "which aims to help Linux users find out about the compatibility of their " #~ "hardware, and follow the improvement of support. If you would like to " #~ "take part, you can send us the list of hardware in your system and rate " #~ "its performance under Linux. Other users can then use this information. " #~ "The information is not linked to your personal information in any way, " #~ "guaranteeing your privacy. It's quick and easy to contribute." #~ msgstr "" #~ "У Mandriva передбачено базу даних сумісності обладнання спільноти, за " #~ "допомогою якої користувачі Linux можуть ознайомитися з відомостями щодо " #~ "сумісності обладнання з дистрибутивом, а також слідкувати за покращеннями " #~ "у підтримці. Якщо ви бажаєте взяти участь у складанні цієї бази даних, ви " #~ "можете надіслати нам список апаратного забезпечення на вашому комп’ютері " #~ "і оцінити рівень його підтримки у Linux. Згодом інші користувачі зможуть " #~ "скористатися наданими вами відомостями. Серед поданих вами даних не буде " #~ "ніяких особистих відомостей, ми гарантуємо конфіденційність ваших даних. " #~ "Зробити внесок дуже " #~ "просто."