From f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 9 Feb 2004 07:08:45 +0000 Subject: update --- po/zh_CN.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4057780..3e7598c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc. -# Funda Wang , 2003 +# Funda Wang , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 22:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-08 22:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrake i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,22 +32,23 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。" +"希望它能够配备您度过几年美好的时光。" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"mandrakesoft.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细" -"节。" +"%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产品和新服务。" #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -56,21 +57,21 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能访问数百个实用程序。" #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"购买最新的 MandrakeSoft 产品,附件以及第三方解决方案。MandrakeStore 必将为您" -"计算机成倍增添活力。" +"在官方的在线商场 %s 购得最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -81,6 +82,9 @@ msgid "" "Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "MandrakeSoft's support team and from the community of users." msgstr "" +"当您需要技术协助时,可在 MandrakeStore.com 购买支持事件。您也可同时注册您的" +" Mandrake Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 MandrakeSoft 的支持团队" +"和用户社区获得帮助。" #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -89,16 +93,18 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查阅以下" +"链接中的详细信息:%s。" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:10 msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft 用户" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:12 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "您好," #. #: mail/placeholder.h:14 @@ -106,34 +112,35 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"我们希望您对 Mandrake Linux 10.0 感到满意,下面是一些有用的网站:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"mandrakesoft.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细" +"%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细" "节。" #: mail/placeholder.h:21 msgid "MandrakeStore" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore" #. placeholder is 'MandrakeStore' #: mail/placeholder.h:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"购买最新的 MandrakeSoft 产品,附件以及第三方解决方案。MandrakeStore 必将为您" +"购买最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您" "计算机成倍增添活力。" #: mail/placeholder.h:25 msgid "MandrakeClub" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub" #. placeholder is 'MandrakeClub' #: mail/placeholder.h:27 @@ -142,10 +149,12 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" +"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百" +"应用程序的地方。" #: mail/placeholder.h:29 msgid "MandrakeExpert" -msgstr "" +msgstr "MandrakeExpert" #. placeholder is 'MandrakeExpert' #: mail/placeholder.h:31 @@ -154,13 +163,14 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" +"%s 是从 MandrakeSoft 的支持团队和用户社区获取帮助的主要地点。" #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:33 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "此致敬礼" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:35 msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft 团队" -- cgit v1.2.1