From e903a308a60348163f09278769a0e66e4f5c5b1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 9 Sep 2004 03:52:13 +0000 Subject: some Mandrake -> Mandrakelinux and MandrakeSoft -> Mandrakesoft fixes --- po/bg.po | 37 +++++-------------------------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 957b495..526a44e 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"МандрейкСофт предлага голям набор услуги,за да Ви помогне да се справите по-" -"добре с Мандрейк Линукс.Следва резюме на услугите,предлагани от МандрейкСофт:" +"Мандрейксофт предлага голям набор услуги,за да Ви помогне да се справите по-" +"добре с Мандрейклинукс.Следва резюме на услугите,предлагани от Мандрейксофт:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"Сайтът на МандрейкСофт ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в " +"Сайтът на Мандрейксофт ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в " "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" -msgstr "МандрейкКлуб" +msgstr "Мандрейклинукс Клуб" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Сайтът на МандрейкСофт ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в " +"Сайтът на Мандрейксофт ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в " "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." #. placeholder is 'Mandrakestore' @@ -189,30 +189,3 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "Сайтът на МандрейкСофт ви дава цялата необходима информация,за да бъдете " -#~ "в крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Вземете последните официални продукти на МандрейкСофт,\"лакомства\" и " -#~ "програми на трети лица.Това е мястото,от където можете да добавите нови " -#~ "възможности към вашата Линукс система." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Вземете последните официални продукти на МандрейкСофт,\"лакомства\" и " -#~ "програми на трети лица.Това е мястото,от където можете да добавите нови " -#~ "възможности към вашата Линукс система." -- cgit v1.2.1