From 5d9035de369e115bee8ac454c98733b2d3a083d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=BB=96=E5=94=AF=E9=88=9E=20=28Hilbert=29?= Date: Mon, 15 Mar 2004 00:31:40 +0000 Subject: 13 untranslated! --- po/zh_TW.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e192da0..2e228e5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-24 08:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-15 08:29+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "歡迎" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "感謝您選擇 Mandrakelinux 9.2" +msgstr "恭喜選擇 Mandrakelinux!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -35,17 +34,19 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"我們以提供最友善的使用者介面與全功能的 Linux 發行版為榮. " +"我們希望它給您完全的多年滿足" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" -"mandrakesoft.com 網站提供與您喜愛的 Linux 發行版的發行者保持聯繫的全部詳細資" -"訊." +"%s 網站使您與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫. " +"它也是一個好的地方以發現新的產品與服務." #. #: HTML/placeholder.h:20 @@ -59,6 +60,8 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"我們高度建議您加入 %s 以享有全部特別提供的利益, 獨有的特權與 " +"數百個有用的應用程式使用權." #. #: HTML/placeholder.h:24 @@ -67,13 +70,13 @@ msgstr "" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. Mandrakestore 是一" -"個增加您的電腦價值 '必停之處'." +"取得最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案於" +"%s -- 我們的官方線上商店." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "嗨," #. #: mail/placeholder.h:16 @@ -122,31 +125,29 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"mandrakesoft.com 網站提供與您喜愛的 Linux 發行版的發行者保持聯繫的全部詳細資" -"訊." +msgstr "%s 網站提供您全部詳細資料與您最喜愛的 Linux 發行版發行者聯繫." #: mail/placeholder.h:23 msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "" #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. Mandrakestore 是一" +"購買最新 Mandrakesoft 產品, 服務, 與第三協力廠商解決方案. %s 是一" "個增加您的電腦價值 '必停之處'." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgstr "" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:31 msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgstr "" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 @@ -177,3 +178,4 @@ msgstr "" #: mail/placeholder.h:37 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "" + -- cgit v1.2.1