From a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 6 Aug 2004 08:47:00 +0000 Subject: updated pot file --- po/uk.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c598bc4..eb6656b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 23:53+09:00\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "Вітаємо," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандрейк Лінаксом версії 10.0. Далі " +"Сподіваємось, що Ви повністю задоволені Мандрейк Лінаксом версії 10.1. Далі " "надається список корисних майданчиків у світових тенетах:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "Майданчик %s інформує про подробиці контактві з видавцем Вашого улюбленого " @@ -156,12 +156,10 @@ msgstr "Mandrakestore" #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" msgstr "" -"Отримайте найновішу продукцію Mandrakesoft, послуги і розробки третіх " -"виробників. %s: Вам конче небхідно там побувати, якщо Ви мрієте надати " -"цінності своєму конп'ютеру." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -184,20 +182,41 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " -"support team and from the community of users." +"support team." msgstr "" "%s -- це головне міце для отримання допомоги від групи супроводу " "Mandrakesoft і від спільноти користувачів." -#. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#: mail/placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " +"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Щиро Ваш," #. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:37 +#: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Група Mandrakesoft" + +#~ msgid "" +#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Отримайте найновішу продукцію Mandrakesoft, послуги і розробки третіх " +#~ "виробників. %s: Вам конче небхідно там побувати, якщо Ви мрієте надати " +#~ "цінності своєму конп'ютеру." -- cgit v1.2.1