From ce623d9b3f5c5a12204d9055c417452453477376 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Sun, 12 Sep 2004 02:18:21 +0000 Subject: More translation updates. --- po/nn.po | 151 ++++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e48b55d..5646739 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# Translation of nn to Norwegian Nynorsk # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk # translation of mandrakegalaxy-nn.po to Norwegian Nynorsk # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-22 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:31+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. used by the desktop icon @@ -27,54 +28,49 @@ msgstr "Velkommen" #. title (

) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "" +msgstr "Gratulerer med valet av Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" -msgstr "" -"Mandrakesoft tilbyr ei rekkje tenester for Mandrakelinux-brukarar. Her er ei " -"kort oversikt over nokre av dei:" +msgstr "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandrakelinux-brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å veta meir om!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" "Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren " -"Mandrakelinux-distribusjonen." +"av det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakelinux-butikken" +msgstr "Mandrakelinuxonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." -msgstr "" +msgstr "Mandrakelinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på open kjeldekode." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeklubben" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 @@ -82,12 +78,12 @@ msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeklubben er ein nettstad for Mandrakelinux-brukarar. Medlemskap her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandrakelinux-produkt – og mykje meir!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakelinux-butikken" +msgstr "Mandrakebutikken" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 @@ -95,23 +91,19 @@ msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakebutikken er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." -msgstr "" -"Dette er plassen for teknisk støtte for Mandrakelinux-brukarar. Her kan du " -"få offisiell kundestøtte, samt hjelp frå andre brukar." +msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrakesoft kundestøtte." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -#, fuzzy msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakelinux-butikken" +msgstr "Mandrakesoft-brukarar" #. subject #: mail/placeholder.h:10 @@ -126,24 +118,22 @@ msgstr "Velkommen til Mandrakelinux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Hei! " #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" -msgstr "" +msgstr "Me håpar du vert fornøgd med Mandrakelinux 10.1. Her har du ei oversikt over nyttige nettstader:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren " -"Mandrakelinux-distribusjonen." +msgstr "Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest Mandrakelinux." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -152,17 +142,17 @@ msgid "" "%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" -msgstr "" +msgstr "%s er nettbutikken til Mandrakesoft. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester eller tredjepartsløysingar!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"Bli medlem i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I " -"Mandrakeclub kan du møta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program." +"Bli medlem i %s i dag! Her finn du spesialtilbod og eksklusive medlemsfordelar. I " +"%s kan du mg øta andre brukarar, og lasta ned hundrevis av program." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" @@ -170,13 +160,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." -msgstr "" -"Dette er plassen for teknisk støtte for Mandrakelinux-brukarar. Her kan du " -"få offisiell kundestøtte, samt hjelp frå andre brukar." +msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrakesofts kundestøtte." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -184,98 +172,15 @@ msgstr "" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "%s er den nyaste tenesta frå Mandrakesoft, og som gjer det mogleg å halda maskina di oppdatert heilt automatisk." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Med venleg helsing" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -#, fuzzy msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakelinux-butikken" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "Heimesida til Mandrakesoft gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren " -#~ "Mandrakelinux-distribusjonen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakelinux-butikken" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du kjøpa alle dei nyaste Mandrakesoft-produkta, " -#~ "kundestøttetenester og tredjepartsløysingar." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of services to help you make " -#~ "the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary of " -#~ "Mandrakesoft's support and service options:" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakesoft tilbyr ei rekkje tenester for Mandrakelinux-brukarar. Her er " -#~ "ei kort oversikt over nokre av dei:" - -#~ msgid "Configuration tools" -#~ msgstr "Systemoppsett" - -#~ msgid "" -#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art " -#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new " -#~ "software has never been so easy." -#~ msgstr "" -#~ "Med det nye kontrollsenteret kan du lett setja opp og skreddersy systemet " -#~ "akkurat slik du vil ha det. Oppsett av tenester og installering og " -#~ "oppdatering av programvare har aldri vore enklare!" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and " -#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux 10.0." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakesoft har ei omfattande samling hjelpetekstar du kan bruka for å " -#~ "bli betre kjent med Mandrakelinux 10.0." - -#~ msgid "+[URL]" -#~ msgstr "+[URL]" - -#~ msgid "Html file to open." -#~ msgstr "HTML-fil å opna." - -#~ msgid "Mandrakegalaxy" -#~ msgstr "Velkomstskjerm" - -#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent" -#~ msgstr "© 2003 Montel Laurent" - -#~ msgid "Montel Laurent" -#~ msgstr "Montel Laurent" - -#~ msgid "Open this window on startup" -#~ msgstr "Opna dette vindauget ved oppstart" - -#~ msgid "" -#~ "The documentation isn't installed on your system. Do you want to install " -#~ "the needed packages (root password needed) ?" -#~ msgstr "" -#~ "Hjelpefilene er ikkje installerte på dette systemet enno. Vil du " -#~ "installera dei nødvendige pakkane no (du treng «root»-passordet)?" +msgstr "Mandrakesoft-laget" -#~ msgid "Welcome to Mandrake Linux" -#~ msgstr "Velkommen til Mandrake Linux" -- cgit v1.2.1