From a0b39cffb2f5f9f7b1039094e1693060bf07865d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 6 Aug 2004 08:47:00 +0000 Subject: updated pot file --- po/nl.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e3384c4..1ffa2fb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:54-0500\n" "Last-Translator: Rob Teng \n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -91,9 +91,9 @@ msgid "" "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Mocht u technische ondersteuning nodig hebben, dan kunt u 'support " -"incidents' kopen via Mandrakestore.com waar u eveneens uw officiële Mandrakelinux " -"pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te melden op %" -"s om direkt van het Mandrakesoft ondersteuningsteam en van de " +"incidents' kopen via Mandrakestore.com waar u eveneens uw officiële " +"Mandrakelinux pakket kunt registreren. Daarna hoeft u zich slechts aan te " +"melden op %s om direkt van het Mandrakesoft ondersteuningsteam en van de " "gebruikersgemeenschap assistentie te krijgen." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Hallo, " #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.0, hieronder " +"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.1, hieronder " "volgt een lijst met handige websites." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" "De %s-website biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever " @@ -153,12 +153,10 @@ msgstr "Mandrakestore" #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " +"easy!" msgstr "" -"Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van " -"derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw computer toegevoegde " -"waarde te geven." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -180,20 +178,41 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " -"support team and from the community of users." +"support team." msgstr "" "%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het " "ondersteuningsteam van Mandrakesoft en van de gebruikersgemeenschap." -#. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#: mail/placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "" +"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " +"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +msgstr "" + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Met vriendelijke groet," #. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:37 +#: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Het Mandrakesoft-team" + +#~ msgid "" +#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Schaf de nieuwste Mandrakesoft-produkten, diensten en oplossingen van " +#~ "derdern aan. %s is een 'alles-in-één-locatie' om uw computer toegevoegde " +#~ "waarde te geven." -- cgit v1.2.1