From 0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 31 Aug 2004 06:48:53 +0000 Subject: new translatable strings --- po/ja.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 76f719f..c84d9bb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 19:04+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko <*>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -28,79 +28,84 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Mandrakelinux をお選びいただきありがとうございます。" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"私どもは、どこよりも使い易くかつ機能豊富なLinuxディストリビューションを提供す" -"ることに誇りを持っております。末長くご愛用頂けるものと存じます。" +"Mandrakesoftは、お客様のMandrakelinuxシステムを構築する全てのサービスを提供し" +"ています。Mandrakesoftの強力なサポートとサービスは以下の通りです:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる" -"情報を提供しています。新しい製品やサービスを発見して頂ける場所です。" +"mandrakesoft.com ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに" +"関するあらゆる情報を提供しています。" +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"会員の皆様には特別割引をはじめ様々な特典をご用意しております。数百の便利なア" -"プリケーションも自由にご利用頂けます。この機会にぜひ %s にご入会ください。" +"Mandrakeonline はMandrakesoftが提供する最新のサービスです。集中管理された自動" +"更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。" -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakesoftの最新製品・サービスそしてサードパーティソリューションはオフィ" -"シャルオンラインストア %s でお求めください。" -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"テクニカルサポートが必要な場合は Mandrakestore.com でサポートチケットをご購入" -"頂けます。またMandrakelinuxオフィシャルパックの登録も受付けております。登録完" -"了後 %s にログインしMandrakesoftのサポートチームやコミュニティのユーザからア" -"ドバイスを受けてください。" -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"世界規模のオープンソースLinuxプロジェクトにボランティアとして参加してみません" -"か。興味のある方は次のリンクをクリックしてください: %s " +"Mandrakestore はMandrakesoftのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し" +"製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになり" +"ました。" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Mandrakesoftのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandrakeexpert へ" +"アクセスしてください。" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -141,10 +146,6 @@ msgstr "" "%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる" "情報を提供しています。" -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -156,10 +157,6 @@ msgstr "" "%s はMandrakesoftのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービ" "ス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -184,10 +181,6 @@ msgstr "" "Mandrakesoftのサポートチームの助けが必要になった時は、まず %s へアクセスして" "ください。" -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,6 +201,63 @@ msgstr "敬具" msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft 社員一同" +#~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "私どもは、どこよりも使い易くかつ機能豊富なLinuxディストリビューションを提" +#~ "供することに誇りを持っております。末長くご愛用頂けるものと存じます。" + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆ" +#~ "る情報を提供しています。新しい製品やサービスを発見して頂ける場所です。" + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "会員の皆様には特別割引をはじめ様々な特典をご用意しております。数百の便利な" +#~ "アプリケーションも自由にご利用頂けます。この機会にぜひ %s にご入会くださ" +#~ "い。" + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakesoftの最新製品・サービスそしてサードパーティソリューションはオフィ" +#~ "シャルオンラインストア %s でお求めください。" + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "テクニカルサポートが必要な場合は Mandrakestore.com でサポートチケットをご" +#~ "購入頂けます。またMandrakelinuxオフィシャルパックの登録も受付けておりま" +#~ "す。登録完了後 %s にログインしMandrakesoftのサポートチームやコミュニティの" +#~ "ユーザからアドバイスを受けてください。" + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "世界規模のオープンソースLinuxプロジェクトにボランティアとして参加してみま" +#~ "せんか。興味のある方は次のリンクをクリックしてください: %s " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -- cgit v1.2.1