From 4bbd6927f4082275ada9bf5cd6bb3a62092b499d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 14 Feb 2004 07:05:47 +0000 Subject: added translated mail files --- po/fi.po | 39 ++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ca0a84a..2f214d9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-14 06:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 21:17+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Tervetuloa" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page -#. subject -#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 mail/placeholder.h:8 +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" msgstr "Onnittelut Mandrake Linuxin valinnasta!" @@ -111,17 +110,27 @@ msgstr "" "Lähdekoodin Linux projektiin, mene %s sivustolle." #. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:10 +#: mail/placeholder.h:8 msgid "MandrakeSoft Users" msgstr "MandrakeSoft käyttäjiä" -#. mail greeting heading +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandrake Linux" +msgstr "Tervetuloa Mandrake Linuxiin" + +#. #: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandrake Linux!" +msgstr "Tervetuloa Mandrake Linuxiin!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," msgstr "Hei," #. -#: mail/placeholder.h:14 +#: mail/placeholder.h:16 msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" @@ -130,7 +139,7 @@ msgstr "" "kokoelma hyödyllisiä sivustoja:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: mail/placeholder.h:19 +#: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " @@ -139,12 +148,12 @@ msgstr "" "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi " "toimittajan kanssa." -#: mail/placeholder.h:21 +#: mail/placeholder.h:23 msgid "MandrakeStore" msgstr "MandrakeStore" #. placeholder is 'MandrakeStore' -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" "Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party " @@ -154,12 +163,12 @@ msgstr "" "osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia " "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi." -#: mail/placeholder.h:25 +#: mail/placeholder.h:27 msgid "MandrakeClub" msgstr "MandrakeClub" #. placeholder is 'MandrakeClub' -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " @@ -168,12 +177,12 @@ msgstr "" "Liity %s kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, %s kerho on " "paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia." -#: mail/placeholder.h:29 +#: mail/placeholder.h:31 msgid "MandrakeExpert" msgstr "MandrakeExpert" #. placeholder is 'MandrakeExpert' -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " @@ -183,11 +192,11 @@ msgstr "" "käyttäjien yhteisöstä." #. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:33 +#: mail/placeholder.h:35 msgid "Yours Sincerely," msgstr "Ystävällisin terveisin," #. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:37 msgid "The MandrakeSoft team" msgstr "MandrakeSoft tiimi" -- cgit v1.2.1