From badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 12 Apr 2005 14:59:30 +0000 Subject: name change (Mandrake -> Mandriva) --- po/et.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ea6b4e4..6381184 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 09:43+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -24,111 +24,114 @@ msgstr "Tere tulemast" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma " -"Mandrakelinuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool " -"toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandrakelinux Teile pakub!" +"Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva Linuxi " +"süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool toodud " +"viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Veebilehekülg www.mandrakesoft.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " +"Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma " "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline pakub kõike uuemat, mis Mandrakesoftil Teie tarbeks leidub. " +"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrivail Teie tarbeks leidub. " "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil " "alati kõige värskemana." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Veebilehekülg Mandrakelinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning " +"Veebilehekülg Mandriva Linux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning " "Linuxi vaba tarkvara projektidele." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub on just Mandrakelinuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " -"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandrakeclub koht, " -"kus Mandrakelinuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada probleeme, " -"kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära klubiliikmetele " -"ostmisel pakutavaid soodustusi." +"Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. " +"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club koht, " +"kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada " +"probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära " +"klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi." #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore on Mandrakesofti internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega " -"poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " +"Mandriva Store on Mandrivai internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes " +"on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud " "enneolematult hõlpsaks!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert on kõigi Mandrakesofti tugiteenuste süda ja aju. Siin saab " -"abi otse Mandrakesofti tugimeeskonnalt." +"Mandriva Expert on kõigi Mandrivai tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi " +"otse Mandrivai tugimeeskonnalt." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesofti kasutajad" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandrivai kasutajad" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Tere tulemast Mandrakelinuxisse!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Tere tulemast Mandriva Linuxisse!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -138,13 +141,13 @@ msgstr "Tere," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Me loodame, et Mandrakelinux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad " +"Me loodame, et Mandriva Linux rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad " "kasulikud veebileheküljed:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -154,19 +157,18 @@ msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " "distributsiooni uusimate arengute kohta." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s on Mandrakesofti internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab " -"toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult " -"hõlpsaks!" +"%s on Mandrivai internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, " +"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -178,28 +180,28 @@ msgstr "" "alla tõmmata sadu rakendusi." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt." +"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrivai tugimeeskonnalt." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandrakesoft Teile pakub. Selle abil on " -"võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt " -"uuendatuna hoida." +"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandriva Teile pakub. Selle abil on võimalik " +"automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna " +"hoida." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -208,5 +210,5 @@ msgstr "Austusega Teie" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakesofti meeskond" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandrivai meeskond" -- cgit v1.2.1