From 20c8534dabf57a00b50032ddc9de01a1292289b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Bukovjan Date: Mon, 17 Mar 2008 23:43:15 +0000 Subject: Update Czech translation. --- po/cs.po | 99 ++++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 57373df..757911f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,22 +1,23 @@ +# translation of cs.po to # Translation of indexhtml-cs.po to Czech # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.. -# Michal Bukovjan , 2003, 2004. # +# Michal Bukovjan , 2003, 2004. +# Vlastimil Ott , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-cs\n" +"Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:51+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:39+0100\n" +"Last-Translator: Vlastimil Ott \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -44,7 +45,7 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Doufáme, že jste plně spokojeni s distribucí Mandriva Linux. Níže naleznete " +"Doufáme, že jste s distribucí Mandriva Linux naprosto spokojeni. Níže naleznete " "seznam užitečných webových stránek:" #. placeholer is mandriva.com URL @@ -54,8 +55,8 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace, které " -"potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu." +"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace " +"o výrobci vaší oblíbené linuxové distribuce." #: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandriva Store" @@ -85,7 +86,7 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" "Staňte se členem klubu %s! %s je místo, kde se setkávají uživatelé, kde lze " -"stáhnout stovky aplikací, a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody." +"stáhnout stovky aplikací a kde najdete zvláštní nabídky a exkluzivní výhody." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandriva Expert" @@ -112,8 +113,8 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " "computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. Umožňuje vám " -"udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a automatické služby." +"%s je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. Díky centralizované" +"a automatické službě bude váš systém stále aktuální." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -125,73 +126,3 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví," msgid "The Mandriva team" msgstr "Tým společnosti Mandriva" -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Vítejte" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" -#~ msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandriva Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " -#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and " -#~ "find out everything about Mandriva Linux!" -#~ msgstr "" -#~ "Společnost Mandriva zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou " -#~ "co nejvíce využít váš systém Mandriva Linux. Stačí ukázat a kliknout a " -#~ "zjistíte vše, co zjistit lze o distribuci Mandriva Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " -#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " -#~ "usability." -#~ msgstr "" -#~ "Webové stránky mandriva.com vám poskytují všechny potřebné informace, " -#~ "které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která " -#~ "má nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you " -#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated " -#~ "service." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. " -#~ "Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a " -#~ "automatické služby." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and " -#~ "open source Linux projects." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrivalinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a " -#~ "open source Linuxovým projektům." - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing " -#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to " -#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products " -#~ "and much more!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Club jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce Mandriva " -#~ "Linux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: " -#~ "exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších " -#~ "produktů, slevy na produkty Mandriva Linux a další výhody!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" -#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has " -#~ "never been so easy!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému " -#~ "vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení " -#~ "třetích stran tak jednoduchý!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " -#~ "Mandriva's support team." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické " -#~ "podpory společnosti Mandriva." -- cgit v1.2.1