From 586722925ad274065420ec5cb6fe679c5beb374e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Tue, 6 Apr 2010 14:07:44 +0000 Subject: update --- about/po/pt.po | 26 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'about') diff --git a/about/po/pt.po b/about/po/pt.po index 53c2052..f5841e0 100644 --- a/about/po/pt.po +++ b/about/po/pt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:07+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,16 @@ msgid "" "non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " "\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." msgstr "" -"A Mandriva Linux visa fornecer o melhor dos componentes de código livre. " +"A Mandriva Linux visa fornecer o melhor dos componentes de Código Aberto. " "Todos os programas incluídos nos repositórios \"main\" e \"contrib\" usam " -"licenças de código livre. Qualquer componente que não de código livre " -"é colocada no repositório \"non-free\" desde que a sua licença permita a " -"redistribuição pública. Qualquer programa que não siga este requerimento " +"licenças de Código Aberto. Qualquer componente que não de seja de Código " +"Aberto é colocada no repositório \"non-free\" desde que a sua licença " +"permita " +"a redistribuição pública. Qualquer programa que não siga este requerimento " "deve ser removido. Fornecer os programas 'non-free' tem como objectivo " "principal facilitar a vida dos utilizadores. A versão \"Free\" da Mandriva " "Linux " -"contém apenas componentes de código livre (Open Source)." +"contém apenas componentes de Código Aberto (Open Source)." #: ../index.html.in.h:12 msgid "" @@ -179,9 +180,10 @@ msgid "" "documentation and templates to help more advanced users in daily " "administration." msgstr "" -"A Mandriva Linux foi criada para ajudar iniciantes em ambos os campos de " -"ecrã e servidor Linux. A Mandriva Linux fornece ferramentas de instalação e " -"configuração que tornam a experiência Linux fácil e tranquila. Uma política " +"A Mandriva Linux foi criada para ajudar iniciantes em ambos os campos " +"Linux de ecrã e servidor. A Mandriva Linux fornece ferramentas de instalação " +"e configuração que tornam a experiência Linux fácil e tranquila. Uma " +"política " "global de empacotamento que foca a qualidade: fornecendo ferramentas, " "exemplos, documentação e modelos para ajudar utilizadores mais avançados " "na administração diária." @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "um projecto colectivo" #: ../index.html.in.h:34 msgid "based on OpenSource software" -msgstr "baseado em programas de código livre" +msgstr "baseado em programas de Código Aberto" #: ../index.html.in.h:35 msgid "based on quality and stability requirements..." @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "baseado em requisitos como qualidade e estabilidade..." #: ../index.html.in.h:36 msgid "compliant with Open Source standards" -msgstr "de acordo com as normas 'Open Source'" +msgstr "de acordo com as normas de Código Aberto" #: ../index.html.in.h:37 msgid "easy to use" @@ -271,6 +273,6 @@ msgstr "topo desta página" #: ../index.html.in.h:41 msgid "working in collaboration with other open source projects" -msgstr "trabalhando em cooperação com outros projectos de código livre" +msgstr "trabalhando em cooperação com outros projectos de código aberto" -- cgit v1.2.1