From 2c8a098c38eca1c7d6ecf3ab5becb03c898f0185 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Catalin Florin Russen Date: Sun, 25 Oct 2009 14:43:52 +0000 Subject: Updated work in progress of Romanian translation --- about/po/ro.po | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 256 insertions(+) create mode 100755 about/po/ro.po (limited to 'about') diff --git a/about/po/ro.po b/about/po/ro.po new file mode 100755 index 0000000..c2f074c --- /dev/null +++ b/about/po/ro.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# +# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. +# +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ +# +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, +# www.Mandrivausers.ro +# +# Traducători de-a lungul timpului: +# +# +# +# Florin Cătălin RUSSEN , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-22 13:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#: index.html.in.h:1 +msgid "... but also an organized community" +msgstr "... dar și o cumunitate organizată" + +#: index.html.in.h:2 +msgid "About Mandriva Linux" +msgstr "Despre Mandiva Linux" + +#: index.html.in.h:3 +msgid "" +"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " +"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " +"either as an individual or a corporation." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:4 +msgid "Browse resources" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:5 +msgid "Development and contribution" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:6 +msgid "Enter Mandriva Community" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:7 +msgid "Fund Mandriva Linux" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:8 +msgid "Fund Mandriva Linux project" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:9 +msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:10 +msgid "" +"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " +"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " +"you will find: LSB, freedesktop" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:11 +msgid "" +"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " +"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " +"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " +"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " +"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " +"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " +"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:12 +msgid "" +"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " +"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " +"Expert, mailing-lists..." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:13 +msgid "" +"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " +"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " +"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " +"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " +"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:14 +msgid "" +"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " +"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " +"Global specifications are a result of global discussion. The community is " +"responsible for testing, packaging and translation work." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:15 +msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:16 +msgid "" +"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " +"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:17 +msgid "" +"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " +"official releases. This applies to packages included in distribution as well " +"as general updates, upgrades and security." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:18 +msgid "" +"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " +"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " +"which means not only complete localization but also very different " +"commitments." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:19 +msgid "Mandriva Linux is..." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:20 +msgid "" +"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " +"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " +"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " +"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " +"documentation and templates to help more advanced users in daily " +"administration." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:21 +msgid "Mandriva developpers corner" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:22 +msgid "Mandriva experts community" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:23 +msgid "Mandriva forums" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:24 +msgid "Mandriva mailing lists" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:25 +msgid "Mandriva official documentation" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:26 +msgid "Mandriva svn" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:27 +msgid "Mandriva wiki" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:28 +msgid "Users documentation" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:29 +msgid "What is Mandriva Linux?" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:30 +msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:31 +msgid "" +"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:32 +msgid "a Linux distribution..." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:33 +msgid "a collective project" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:34 +msgid "based on OpenSource software" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:35 +msgid "based on quality and stability requirements..." +msgstr "" + +#: index.html.in.h:36 +msgid "compliant with Open Source standards" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:37 +msgid "easy to use" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:38 +msgid "not only an international project" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:39 +msgid "open to any contribution" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:40 +msgid "top of this page" +msgstr "" + +#: index.html.in.h:41 +msgid "working in collaboration with other open source projects" +msgstr "" -- cgit v1.2.1