From f35210d66b799e970c28b256e87be4774f4b0d7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Baudens Date: Tue, 23 Mar 2004 16:23:11 +0000 Subject: Fix some typos --- po/az.po | 2 +- po/pl.po | 2 +- po/sl.po | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 4660727..1e853fc 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Xoş Gəldiniz" #. title (

) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "MandrakeLinux seçdiyiniz üçün təbriklər!" +msgstr "Mandrakelinux seçdiyiniz üçün təbriklər!" #. #: HTML/placeholder.h:14 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 90f86ee..31b48cc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeśli potrzebujesz wsparcia technicznego, zdarzenia wsparcia mogą być " "zakupione na witrynie Mandrakestore.com, gdzie można także zarejestrować " -"oficjalne pakiety Linuksa Mandrake. Następnie można zalogować się do %s aby " +"oficjalne pakiety Mandrakelinux. Następnie można zalogować się do %s aby " "otrzymać pomoc bezpośrednio od zespołu obsługi Mandrakesoft oraz od " "społeczności użytkowników." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index bc4b363..94e6ba1 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" "Če boste potrebovali tehnično pomoč, lahko podporo za posamezne primere " -"kupite v MandrakeSotre.com, kjer lahko prav tako registrirate vaš paket " +"kupite v Mandrakestore.com, kjer lahko prav tako registrirate vaš paket " "Mandrakelinuxa. Potem se samo prijavite v %s, da prejmete pomoč neposredno " "od Mandrakesoftove skupine za podpora oz. skupnosti uporabnikov." -- cgit v1.2.1