From b61ef7f00de120477eadd6c57b6529d7150d0c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Mon, 19 Apr 2010 12:05:45 +0000 Subject: first German translations for indexhtml --- about/po/de.po | 239 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 239 insertions(+) create mode 100644 about/po/de.po diff --git a/about/po/de.po b/about/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..ef36123 --- /dev/null +++ b/about/po/de.po @@ -0,0 +1,239 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Oliver Burger , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:09+0200\n" +"Last-Translator: Oliver Burger \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../about-mandriva.desktop.in.h:1 +msgid "About Mandriva" +msgstr "Über Mandriva" + +#: ../about-mandriva.desktop.in.h:2 +msgid "More about Mandriva" +msgstr "Mehr über Mandriva" + +#: ../index.html.in.h:1 +msgid "... but also an organized community" +msgstr "...aber auch eine organisierte Gemeinschaft" + +#: ../index.html.in.h:2 +msgid "About Mandriva Linux" +msgstr "Über Mandriva Linux" + +#: ../index.html.in.h:3 +msgid "" +"All included components in the Mandriva Linux distribution are available " +"through version control software. Anyone can contribute to improve it, " +"either as an individual or a corporation." +msgstr "" +"Alle Bestandteile, die in der Mandriva Linux Distribution enthalten sind, " +"sind durch Versionskontrollsoftware zugänglich. Jeder kann sich daran " +"beteiligen, um zu helfen. Ob als Privatperson oder als Firma." + +#: ../index.html.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Browse resources" +msgstr "Durchsuche die Resourcen" + +#: ../index.html.in.h:5 +msgid "Development and contribution" +msgstr "Entwicklung und Mitarbeit" + +#: ../index.html.in.h:6 +msgid "Enter Mandriva Community" +msgstr "Tritt der Mandriva Community bei" + +#: ../index.html.in.h:7 +msgid "Fund Mandriva Linux" +msgstr "Unterstütze Mandriva Linux" + +#: ../index.html.in.h:8 +msgid "Fund Mandriva Linux project" +msgstr "Unterstütze das Mandriva Linux Projekt" + +#: ../index.html.in.h:9 +msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux" +msgstr "Wie man sich an Mandriva Linux beteiligen kann" + +#: ../index.html.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved " +"global distribution quality and interoperability. Among the main standards " +"you will find: LSB, freedesktop" +msgstr "" +"Mandriva Linux versucht, anerkannte Standards einzuhalten, um die globale " +"Qualität der Distribution zu verbessern und Interoperabilität zu erleichtern." +" Unter den Hauptstandards befinden sich LSB und freedesktop" + +#: ../index.html.in.h:11 +msgid "" +"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All " +"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source " +"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the " +"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. " +"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing " +"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The " +"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:12 +msgid "" +"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also " +"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, " +"Expert, mailing-lists..." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:13 +msgid "" +"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of " +"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, " +"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main " +"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help " +"users, packagers, testers and translators work together more smoothly." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:14 +msgid "" +"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva " +"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). " +"Global specifications are a result of global discussion. The community is " +"responsible for testing, packaging and translation work." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:15 +msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:16 +msgid "" +"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities " +"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:17 +msgid "" +"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for " +"official releases. This applies to packages included in distribution as well " +"as general updates, upgrades and security." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:18 +msgid "" +"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may " +"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, " +"which means not only complete localization but also very different " +"commitments." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:19 +msgid "Mandriva Linux is..." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:20 +msgid "" +"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux " +"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration " +"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging " +"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, " +"documentation and templates to help more advanced users in daily " +"administration." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:21 +msgid "Mandriva developpers corner" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:22 +msgid "Mandriva experts community" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:23 +msgid "Mandriva forums" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:24 +msgid "Mandriva mailing lists" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:25 +msgid "Mandriva official documentation" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:26 +msgid "Mandriva svn" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:27 +msgid "Mandriva wiki" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:28 +msgid "Users documentation" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:29 +msgid "What is Mandriva Linux?" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:30 +msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:31 +msgid "" +"You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:32 +msgid "a Linux distribution..." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:33 +msgid "a collective project" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:34 +msgid "based on OpenSource software" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:35 +msgid "based on quality and stability requirements..." +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:36 +msgid "compliant with Open Source standards" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:37 +msgid "easy to use" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:38 +msgid "not only an international project" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:39 +msgid "open to any contribution" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:40 +msgid "top of this page" +msgstr "" + +#: ../index.html.in.h:41 +msgid "working in collaboration with other open source projects" +msgstr "" + -- cgit v1.2.1