From 97e11dc18e5002bcbc89141f05fb0a367f4f8353 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 11 Jun 2004 15:05:04 +0000 Subject: Added Sardinian files --- HTML/index-sc.html | 89 ++++++++++++++++++++++++ mail/header-sc | 7 ++ mail/mail-sc.html | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ mail/mail-sc.txt | 30 ++++++++ po/sc.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 489 insertions(+) create mode 100644 HTML/index-sc.html create mode 100644 mail/header-sc create mode 100644 mail/mail-sc.html create mode 100644 mail/mail-sc.txt create mode 100644 po/sc.po diff --git a/HTML/index-sc.html b/HTML/index-sc.html new file mode 100644 index 0000000..f68fa48 --- /dev/null +++ b/HTML/index-sc.html @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + Cumprimentus po essi scerau Mandrakelinux! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  + + +
+
+ +

 Cumprimentus po essi scerau Mandrakelinux!

+

Seus prexaus de fruniri sa distribuidura LINUX prus amistantziosa e arrica ki s'agatit. Speraus ki ti lessit satisfatu po tanti annus.

+ +

Su jassu web Mandrakesoft.com ti permitit de t'apoderai in cuntatu cun su frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis. In prus est unu grandu logu po scoberri prodùsius e serbìtzius nous.

+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 

 Ti cunsillaus diaderus de ti uniria Mandrakeclub.com po arcantzai totu is vantajus de ofertas spetzialis, privilexus escruidoris e acessu a centenas de programas utilosus.

   
 

 Arcantza totu is ùrtimus prodùsius e serbìtzius Mandrakesoft e programas third-party in Mandrakestore.com -- sa butega nosta ofitziali online.

   
 

 Ki tenis abisonju de ajudu tècnigu, podis pagai su suportu incidentis in Mandrakestore.com aundi podis finas assentai su pacu ofitziali Mandrakelinux tuu. Apustis, intra feti in Mandrakeexpert.com po arriciri ajudu deretu de su team de ajudu Mandrakesoft e de sa comunidadi de umperadoris.

   
 

 Ki ses interessau a contribuiri ke voluntàriu in su progetu mundiali Open Source Linux, po prexeri, scera is acàpius ki sighint po ndi sciri de prus: www.mandrakelinux.com.

+ +
 
   
+ + + + diff --git a/mail/header-sc b/mail/header-sc new file mode 100644 index 0000000..55c828f --- /dev/null +++ b/mail/header-sc @@ -0,0 +1,7 @@ +From welcome@mandrakesoft.com Fri Feb 6 11:01:31 2004 +Subject: Beni beniu in Mandrakelinux +From: MandrakeSoft +To: Umperadoris Mandrakesoft +Date: Fri, 06 Feb 2004 11:01:31 +0100 +Message-Id: <1076061691.23418.14.camel@mandrakesoft.com> +Mime-Version: 1.0 diff --git a/mail/mail-sc.html b/mail/mail-sc.html new file mode 100644 index 0000000..ad45af3 --- /dev/null +++ b/mail/mail-sc.html @@ -0,0 +1,166 @@ +--=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT +Content-Type: text/html; charset=utf-8 + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+
+  + +
+
+
+
+ Beni beniu in Mandrakelinux!
+
+Saludi,
+
+Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandrakelinux 10.0, asuta ddui est una lista de jassus web utilosus:
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +  + + Su jassu web mandrakesoft.com donat totu is informadas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Compra is ùrtimus prodùsius e serbìtzius Mandrakesoft e programas third-party. Mandrakestore est unu 'stentu obrigau' po açungi valori a sa computadora tua.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Intra ke sòtziu in Mandrakeclub! De ofertas spetzialis a benefìtzius escruidoris, Mandrakeclub est su logu aundi umperadoris s'incontrant e scàrrigant centenas de programas.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Mandrakeexpert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu e de sa comunidadi de umperadoris Mandrakesoft.
+
+
+  + +  + +  +
+  + +  + +De coru, su
+Team Mandrakesoft +
+ +
+  +
+  + +  + +  +
+
+ + + diff --git a/mail/mail-sc.txt b/mail/mail-sc.txt new file mode 100644 index 0000000..4162fba --- /dev/null +++ b/mail/mail-sc.txt @@ -0,0 +1,30 @@ +Content-Type: text/plain; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +Beni beniu in Mandrakelinux! + +Saludi, +Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandrakelinux 10.0, asuta ddui +est una lista de jassus web utilosus: + +Su jassu web mandrakesoft.com donat totu is informadas po ti tenni in +cuntatu cun su frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis. + +Compra is ùrtimus prodùsius e serbìtzius Mandrakesoft e programas +third-party. Mandrakestore est unu 'stentu obrigau' po açungi valori a +sa computadora tua. + +Intra ke sòtziu in Mandrakeclub! De ofertas spetzialis a benefìtzius +escruidoris, Mandrakeclub est su logu aundi umperadoris s'incontrant e +scàrrigant centenas de programas. + +Mandrakeexpert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de +suportu e de sa comunidadi de umperadoris Mandrakesoft. + +De coru, su +Team Mandrakesoft + + + + + diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..4693ebb --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# ANTONIO PISTIS , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indexhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-10 14:56+0200\n" +"Last-Translator: ANTONIO PISTIS \n" +"Language-Team: Sardinian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. used by the desktop icon +#: HTML/placeholder.h:8 +msgid "Welcome" +msgstr "Beni beniu" + +#. title () of the html +#. title (<h1>) of the html page +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "Cumprimentus po essi scerau Mandrakelinux!" + +#. +#: HTML/placeholder.h:14 +msgid "" +"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " +"years." +msgstr "" +"Seus prexaus de fruniri sa distribuidura LINUX prus amistantziosa e arrica " +"ki s'agatit. Speraus ki ti lessit satisfatu po tanti annus." + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: HTML/placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "" +"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " +"and services." +msgstr "" +"Su jassu web %s ti permitit de t'apoderai in cuntatu cun su frunidori de sa " +"distribuidura Linux ki preferis. In prus est unu grandu logu po scoberri " +"prodùsius e serbìtzius nous." + +#. +#: HTML/placeholder.h:20 +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" + +#. placeholder is mandrakeclub URL +#: HTML/placeholder.h:22 +#, c-format +msgid "" +"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +msgstr "" +"Ti cunsillaus diaderus de ti uniria %s po arcantzai totu is vantajus de " +"ofertas spetzialis, privilexus escruidoris e acessu a centenas de programas " +"utilosus." + +#. +#: HTML/placeholder.h:24 +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" + +#. placeholder is mandrakestore URL +#: HTML/placeholder.h:26 +#, c-format +msgid "" +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " +"at %s -- our official online store." +msgstr "" +"Arcantza totu is ùrtimus prodùsius e serbìtzius Mandrakesoft e programas " +"third-party in %s -- sa butega nosta ofitziali online." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:30 +#, c-format +msgid "" +"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +msgstr "" +"Ki tenis abisonju de ajudu tècnigu, podis pagai su suportu incidentis in " +"Mandrakestore.com aundi podis finas assentai su pacu ofitziali Mandrakelinux " +"tuu. Apustis, intra feti in %s po arriciri ajudu deretu de su team de ajudu " +"Mandrakesoft e de sa comunidadi de umperadoris." + +#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#: HTML/placeholder.h:34 +#, c-format +msgid "" +"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " +"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +msgstr "" +"Ki ses interessau a contribuiri ke voluntàriu in su progetu mundiali Open " +"Source Linux, po prexeri, scera is acàpius ki sighint po ndi sciri de prus: %" +"s." + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:8 +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Umperadoris Mandrakesoft" + +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Beni beniu in Mandrakelinux" + +#. +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "Beni beniu in Mandrakelinux!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "Hello," +msgstr "Saludi," + +#. +#: mail/placeholder.h:16 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"list of useful websites:" +msgstr "" +"Speraus ki siast satisfatu in totu cun Mandrakelinux 10.0, asuta ddui est " +"una lista de jassus web utilosus:" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: mail/placeholder.h:21 +#, c-format +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"Su jassu web %s donat totu is informadas po ti tenni in cuntatu cun su " +"frunidori de sa distribuidura Linux ki preferis." + +#: mail/placeholder.h:23 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakestore' +#: mail/placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "" +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +msgstr "" +"Compra is ùrtimus prodùsius e serbìtzius Mandrakesoft e programas third-" +"party. %s est unu 'stentu obrigau' po açungi valori a sa computadora tua." + +#: mail/placeholder.h:27 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#: mail/placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"Intra ke sòtziu in %s! De ofertas spetzialis a benefìtzius escruidoris, %s " +"est su logu aundi umperadoris s'incontrant e scàrrigant centenas de " +"programas." + +#: mail/placeholder.h:31 +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#: mail/placeholder.h:33 +#, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"support team and from the community of users." +msgstr "" +"%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu e de sa " +"comunidadi de umperadoris Mandrakesoft." + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:35 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "De coru, su" + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:37 +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "Team Mandrakesoft" -- cgit v1.2.1