From 4f8b2529bdf0d95f9ed0b08959a38127d095f71c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 13 Apr 2004 20:30:02 +0000 Subject: Added Galician files --- HTML/index-gl.html | 89 ++++++++++++++++++++++++ mail/header-gl | 7 ++ mail/mail-gl.html | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ mail/mail-gl.txt | 29 ++++++++ po/gl.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 487 insertions(+) create mode 100644 HTML/index-gl.html create mode 100644 mail/header-gl create mode 100644 mail/mail-gl.html create mode 100644 mail/mail-gl.txt create mode 100644 po/gl.po diff --git a/HTML/index-gl.html b/HTML/index-gl.html new file mode 100644 index 0000000..9894e83 --- /dev/null +++ b/HTML/index-gl.html @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + ¡Gracias por escoller Linux Mandrake! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  + + +
+
+ +

 ¡Gracias por escoller Linux Mandrake!

+

Enorgullecémonos de proporciona-la máis amigable e máis completa distribución de Linux posible. Agardamos que sexa da súa completa satisfación durante moitos anos.

+ +

O sitio Mandrakesoft.com permítelle estar en contacto co editor da súa distribución de Linux favorita. É tamén un sitio estupendo para descubrir novos productos e servicios.

+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 

 Recomendámoslle que se una a Mandrakeclub.com para disfrutar de ofertas especiais, privilexios exclusivos e acceso a centos de aplicacións útiles.

   
 

 Consiga os ultimos productos e servicios de Mandrakesoft en Mandrakestore.com -- o nosa tenda oficial en liña.

   
 

 No caso de que necesite asistencia técnica, o soporte pode ser comprado en Mandrakestore.com cando rexistre o se pack oficial de Linux Mandrake. Despois, simplemente entre en Mandrakeexpert.com para recibi-la asistencia directamente do equipo de soporte de Mandrakesoft e da comunidade de usuarios.

   
 

 Se esta interesad@ en contribuir coma voluntari@ ó proxecto de Código Aberto Linux, por favor clique no seguinte enlace para mais información: www.mandrakelinux.com.

+ +
 
   
+ + + + diff --git a/mail/header-gl b/mail/header-gl new file mode 100644 index 0000000..0279048 --- /dev/null +++ b/mail/header-gl @@ -0,0 +1,7 @@ +From welcome@mandrakesoft.com Fri Feb 6 11:01:31 2004 +Subject: Benvido a Linux Mandrake +From: MandrakeSoft +To: Usuarios de Mandrakesoft +Date: Fri, 06 Feb 2004 11:01:31 +0100 +Message-Id: <1076061691.23418.14.camel@mandrakesoft.com> +Mime-Version: 1.0 diff --git a/mail/mail-gl.html b/mail/mail-gl.html new file mode 100644 index 0000000..63032e2 --- /dev/null +++ b/mail/mail-gl.html @@ -0,0 +1,166 @@ +--=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT +Content-Type: text/html; charset=utf-8 + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+
+  + +
+
+
+
+ ¡Benvido a Linux Mandrake!
+
+Ola,
+
+Agardamos que estea totalmente satisfeit@ co Linux Mandrake 10.0, debaixo hai unha lista de sitios utiles:
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +  + + O sitio mandrakesoft.com proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co editor da súa distribución de Linux favorita.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Compre os últimos productos e servicios de Mandrakesoft. Mandrakestore é un 'sitio onde debe parar' para engadirlle valor ó seu ordenador.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + ¡Convírtete nun membro Mandrakeclub! Dende ofertas especiais a beneficios exclusivos,Mandrakeclub é o sitio onde os usuarios coñecen e descargan centos de aplicacións.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Mandrakeexpert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandrakesoft e da comunidade usuarios.
+
+
+  + +  + +  +
+  + +  + +Saudan@ Atentamente,
+O equipo de Mandrakesoft +
+ +
+  +
+  + +  + +  +
+
+ + + diff --git a/mail/mail-gl.txt b/mail/mail-gl.txt new file mode 100644 index 0000000..0b332a6 --- /dev/null +++ b/mail/mail-gl.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +Content-Type: text/plain; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +¡Benvido a Linux Mandrake! + +Ola, +Agardamos que estea totalmente satisfeit@ co Linux Mandrake 10.0, +debaixo hai unha lista de sitios utiles: + +O sitio mandrakesoft.com proporciónalle tódolos detalles para estar en +contacto co editor da súa distribución de Linux favorita. + +Compre os últimos productos e servicios de Mandrakesoft. Mandrakestore +é un 'sitio onde debe parar' para engadirlle valor ó seu ordenador. + +¡Convírtete nun membro Mandrakeclub! Dende ofertas especiais a +beneficios exclusivos,Mandrakeclub é o sitio onde os usuarios coñecen +e descargan centos de aplicacións. + +Mandrakeexpert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de +soporte de Mandrakesoft e da comunidade usuarios. + +Saudan@ Atentamente, +O equipo de Mandrakesoft + + + + + diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..368db87 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of indexhtml.po to Galician +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Leandro Regueiro , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indexhtml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-26 21:11+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#. used by the desktop icon +#: HTML/placeholder.h:8 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvid@" + +#. title () of the html +#. title (<h1>) of the html page +#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 +msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" +msgstr "¡Gracias por escoller Linux Mandrake!" + +#. +#: HTML/placeholder.h:14 +msgid "" +"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " +"years." +msgstr "" +"Enorgullecémonos de proporciona-la máis amigable e máis completa " +"distribución de Linux posible. Agardamos que sexa da súa completa " +"satisfación durante moitos anos." + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: HTML/placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "" +"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " +"and services." +msgstr "" +"O sitio %s permítelle estar en contacto co editor da súa distribución de " +"Linux favorita. É tamén un sitio estupendo para descubrir novos productos e " +"servicios." + +#. +#: HTML/placeholder.h:20 +msgid "Mandrakeclub.com" +msgstr "Mandrakeclub.com" + +#. placeholder is mandrakeclub URL +#: HTML/placeholder.h:22 +#, c-format +msgid "" +"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +msgstr "" +"Recomendámoslle que se una a %s para disfrutar de ofertas especiais, " +"privilexios exclusivos e acceso a centos de aplicacións útiles." + +#. +#: HTML/placeholder.h:24 +msgid "Mandrakestore.com" +msgstr "Mandrakestore.com" + +#. placeholder is mandrakestore URL +#: HTML/placeholder.h:26 +#, c-format +msgid "" +"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " +"at %s -- our official online store." +msgstr "" +"Consiga os ultimos productos e servicios de Mandrakesoft en %s -- o nosa " +"tenda oficial en liña." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:30 +#, c-format +msgid "" +"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " +"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " +"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " +"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +msgstr "" +"No caso de que necesite asistencia técnica, o soporte pode ser comprado en " +"Mandrakestore.com cando rexistre o se pack oficial de Linux Mandrake. " +"Despois, simplemente entre en %s para recibi-la asistencia directamente do " +"equipo de soporte de Mandrakesoft e da comunidade de usuarios." + +#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#: HTML/placeholder.h:34 +#, c-format +msgid "" +"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " +"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +msgstr "" +"Se esta interesad@ en contribuir coma voluntari@ ó proxecto de Código Aberto " +"Linux, por favor clique no seguinte enlace para mais información: %s." + +#. name appearing in To: +#: mail/placeholder.h:8 +msgid "Mandrakesoft Users" +msgstr "Usuarios de Mandrakesoft" + +#. subject +#: mail/placeholder.h:10 +msgid "Welcome to Mandrakelinux" +msgstr "Benvido a Linux Mandrake" + +#. +#: mail/placeholder.h:12 +msgid "Welcome to Mandrakelinux!" +msgstr "¡Benvido a Linux Mandrake!" + +#. mail greeting heading +#: mail/placeholder.h:14 +msgid "Hello," +msgstr "Ola," + +#. +#: mail/placeholder.h:16 +msgid "" +"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " +"list of useful websites:" +msgstr "" +"Agardamos que estea totalmente satisfeit@ co Linux Mandrake 10.0, debaixo " +"hai unha lista de sitios utiles:" + +#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#: mail/placeholder.h:21 +#, c-format +msgid "" +"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " +"publisher of your favorite Linux distribution." +msgstr "" +"O sitio %s proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co editor " +"da súa distribución de Linux favorita." + +#: mail/placeholder.h:23 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is 'Mandrakestore' +#: mail/placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "" +"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." +msgstr "" +"Compre os últimos productos e servicios de Mandrakesoft. %s é un 'sitio onde " +"debe parar' para engadirlle valor ó seu ordenador." + +#: mail/placeholder.h:27 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#: mail/placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "" +"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " +"place where users meet and download hundreds of applications." +msgstr "" +"¡Convírtete nun membro %s! Dende ofertas especiais a beneficios exclusivos,%" +"s é o sitio onde os usuarios coñecen e descargan centos de aplicacións." + +#: mail/placeholder.h:31 +msgid "Mandrakeexpert" +msgstr "Mandrakeexpert" + +#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#: mail/placeholder.h:33 +#, c-format +msgid "" +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"support team and from the community of users." +msgstr "" +"%s é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de " +"Mandrakesoft e da comunidade usuarios." + +#. goodbye signature (1st line) +#: mail/placeholder.h:35 +msgid "Yours Sincerely," +msgstr "Saudan@ Atentamente," + +#. goodbye signature (2nd line) +#: mail/placeholder.h:37 +msgid "The Mandrakesoft team" +msgstr "O equipo de Mandrakesoft" -- cgit v1.2.1