From 428b8f5da155a86296e2a2231e80638590fb711c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 29 Mar 2004 13:44:47 +0000 Subject: updated Basque files --- HTML/index-eu.html | 89 ++++++++++++++++++++++++++++ mail/header-eu | 7 +++ mail/mail-eu.html | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ mail/mail-eu.txt | 31 ++++++++++ po/eu.po | 70 ++++++++++++++-------- 5 files changed, 339 insertions(+), 24 deletions(-) create mode 100644 HTML/index-eu.html create mode 100644 mail/header-eu create mode 100644 mail/mail-eu.html create mode 100644 mail/mail-eu.txt diff --git a/HTML/index-eu.html b/HTML/index-eu.html new file mode 100644 index 0000000..a8fe2ae --- /dev/null +++ b/HTML/index-eu.html @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + Zorionak Mandrakelinux aukeratzeagatik! + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  + + +
+
+ +

 Zorionak Mandrakelinux aukeratzeagatik!

+

Harro gaude erabiltzeko erraza den eta eginbideez betea dagoen Linux-en banaketaeskaintzeaz. Hainbat urtetan gustura erabiliko duzulakoan gaude.

+ +

Mandrakesoft.com web guneak Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin harremanetan egoteko aukera ematen dizu. Horrez gain, produktu eta zerbitzu berriak aurkitzeko gune egokia da.

+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 

 Eskaintza bereziez eta pribilegio esklusibo guztiez baliatzeko eta ehunka aplikazio erabilgarri eskuratu ahal izateko Mandrakeclub.com(e)n harpidetzea biziki gomendatzen dizugu.

   
 

 Eskuratu Mandrakesoft-en produktu eta zerbitzurik berrienak eta hirugarrenentzako irtenbideak gure on line denda ofizialean: Mandrakestore.com --.

   
 

 Laguntza teknikoa behar izanez gero, Mandrakestore.com-en laguntza-gaiak erosiahal izango dituzu, eta helbide berean zure Mandrakelinux-en paketa ofiziala erregistratu ahal izango duzu. Beraz, konektatu Mandrakeexpert.com(e)ra laguntza zuzenean Mandrakesoft-en laguntza-taldearengandik eta erabiltzaileen komunitatetik jasotzeko.

   
 

 Mundu osoko Iturburu Irekiko Linux proiektuan boluntario gisa lagundu nahi baduzu, hautatu esteka hau informazio gehiago lortzeko: www.mandrakelinux.com.

+ +
 
   
+ + + + diff --git a/mail/header-eu b/mail/header-eu new file mode 100644 index 0000000..70eab79 --- /dev/null +++ b/mail/header-eu @@ -0,0 +1,7 @@ +From welcome@mandrakesoft.com Fri Feb 6 11:01:31 2004 +Subject: Ongi etorri Mandrakelinux-era +From: MandrakeSoft +To: Mandrakesoft-en erabiltzaileak +Date: Fri, 06 Feb 2004 11:01:31 +0100 +Message-Id: <1076061691.23418.14.camel@mandrakesoft.com> +Mime-Version: 1.0 diff --git a/mail/mail-eu.html b/mail/mail-eu.html new file mode 100644 index 0000000..36bf743 --- /dev/null +++ b/mail/mail-eu.html @@ -0,0 +1,166 @@ +--=-aFPGjTr5jUHhXPWxbLcT +Content-Type: text/html; charset=utf-8 + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+
+  + +
+
+
+
+ Ongi etorri Mandrakelinux-era!
+
+Kaixo,
+
+Mandrakelinux 10.0rekin oso gustura egotea espero dugu. Ondoren, web gune erabilgarrien zerrenda agertzen da:
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +  + + mandrakesoft.com web gunean Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak aurkituko dituzu.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Eros itzazu Mandrakesoft-en produkturik, zerbitzurik eta hirugarrenentzako irtenbiderik berrienak. Mandrakestore 'gelditu beharreko kokalekua' da ordenagailuari balioa gehitzeko.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Egin zaitez Mandrakeclub(e)ko harpidedun! Eskaintza berezietatik hasi eta onura esklusiboetaraino, Mandrakeclub erabiltzaileak bildu eta ehunka aplikazio deskargatzen dituzten lekua da.
+
+
+  + +  + +  +
+ + +  + + Mandrakeexpert Mandrakesoft-en laguntza taldearen eta komunitateko erabiltzaileen laguntza jasotzeko helburu nagusia da.
+
+
+  + +  + +  +
+  + +  + +Adeitasunez,
+Mandrakesoft taldea +
+ +
+  +
+  + +  + +  +
+
+ + + diff --git a/mail/mail-eu.txt b/mail/mail-eu.txt new file mode 100644 index 0000000..f536ab1 --- /dev/null +++ b/mail/mail-eu.txt @@ -0,0 +1,31 @@ +Content-Type: text/plain; charset=utf-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +Ongi etorri Mandrakelinux-era! + +Kaixo, +Mandrakelinux 10.0rekin oso gustura egotea espero dugu. Ondoren, web +gune erabilgarrien zerrenda agertzen da: + +mandrakesoft.com web gunean Linux-en banaketarik gogokoenaren +argitaratzailearekin harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun +guztiak aurkituko dituzu. + +Eros itzazu Mandrakesoft-en produkturik, zerbitzurik eta +hirugarrenentzako irtenbiderik berrienak. Mandrakestore 'gelditu +beharreko kokalekua' da ordenagailuari balioa gehitzeko. + +Egin zaitez Mandrakeclub(e)ko harpidedun! Eskaintza berezietatik hasi +eta onura esklusiboetaraino, Mandrakeclub erabiltzaileak bildu eta +ehunka aplikazio deskargatzen dituzten lekua da. + +Mandrakeexpert Mandrakesoft-en laguntza taldearen eta komunitateko +erabiltzaileen laguntza jasotzeko helburu nagusia da. + +Adeitasunez, +Mandrakesoft taldea + + + + + diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3cd89cb..1a9e372 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of indexhtml.po to Euskara -# KDE: EUSKERA TRANSLATION -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2000,2003. +# translation of indexhtml.po to basque +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-10 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-17 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Euskara \n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:23+0100\n" +"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza \n" +"Language-Team: basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "Ongi etorri" #. title () of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Eskerrik asko Mandrakelinux 9.2 aukeratzeagatik" +msgstr "Zorionak Mandrakelinux aukeratzeagatik!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -35,6 +34,8 @@ msgid "" "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " "years." msgstr "" +"Harro gaude erabiltzeko erraza den eta eginbideez betea dagoen Linux-en " +"banaketaeskaintzeaz. Hainbat urtetan gustura erabiliko duzulakoan gaude." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:18 @@ -44,11 +45,14 @@ msgid "" "Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " "and services." msgstr "" +"%s web guneak Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin " +"harremanetan egoteko aukera ematen dizu. Horrez gain, produktu eta zerbitzu " +"berriak aurkitzeko gune egokia da." #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeclub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -57,22 +61,24 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" +"Eskaintza bereziez eta pribilegio esklusibo guztiez baliatzeko eta ehunka " +"aplikazio erabilgarri eskuratu ahal izateko %s(e)n harpidetzea biziki " +"gomendatzen dizugu." #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "" +msgstr "Mandrakestore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Lortu Mandrakesoft-en produktu ofizial berrienak, gutixiak eta besteren " -"eskaintzak. Hau da zure Linux kutxari ezaugarri berriak eransteko \"egon " -"beharreko lekua\"." +"Eskuratu Mandrakesoft-en produktu eta zerbitzurik berrienak eta " +"hirugarrenentzako irtenbideak gure on line denda ofizialean: %s --." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -83,6 +89,11 @@ msgid "" "pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " "Mandrakesoft's support team and from the community of users." msgstr "" +"Laguntza teknikoa behar izanez gero, Mandrakestore.com-en laguntza-gaiak " +"erosiahal izango dituzu, eta helbide berean zure Mandrakelinux-en paketa " +"ofiziala erregistratu ahal izango duzu. Beraz, konektatu %s(e)ra laguntza " +"zuzenean Mandrakesoft-en laguntza-taldearengandik eta erabiltzaileen " +"komunitatetik jasotzeko." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -91,11 +102,13 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"Mundu osoko Iturburu Irekiko Linux proiektuan boluntario gisa lagundu nahi " +"baduzu, hautatu esteka hau informazio gehiago lortzeko: %s." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "" +msgstr "Mandrakesoft-en erabiltzaileak" #. subject #: mail/placeholder.h:10 @@ -110,7 +123,7 @@ msgstr "Ongi etorri Mandrakelinux-era!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Kaixo, " #. #: mail/placeholder.h:16 @@ -118,6 +131,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"Mandrakelinux 10.0rekin oso gustura egotea espero dugu. Ondoren, web gune " +"erabilgarrien zerrenda agertzen da:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -126,6 +141,8 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" +"%s web gunean Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin " +"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak aurkituko dituzu." #: mail/placeholder.h:23 msgid "Mandrakestore" @@ -133,14 +150,14 @@ msgstr "Mandrakestore" #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" -"Lortu Mandrakesoft-en produktu ofizial berrienak, gutixiak eta besteren " -"eskaintzak. Hau da zure Linux kutxari ezaugarri berriak eransteko \"egon " -"beharreko lekua\"." +"Eros itzazu Mandrakesoft-en produkturik, zerbitzurik eta hirugarrenentzako " +"irtenbiderik berrienak. %s 'gelditu beharreko kokalekua' da ordenagailuari " +"balioa gehitzeko." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -153,6 +170,9 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" +"Egin zaitez %s(e)ko harpidedun! Eskaintza berezietatik hasi eta onura " +"esklusiboetaraino, %s erabiltzaileak bildu eta ehunka aplikazio deskargatzen " +"dituzten lekua da." #: mail/placeholder.h:31 msgid "Mandrakeexpert" @@ -165,13 +185,15 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" +"%s Mandrakesoft-en laguntza taldearen eta komunitateko erabiltzaileen " +"laguntza jasotzeko helburu nagusia da." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Adeitasunez," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "" +msgstr "Mandrakesoft taldea" -- cgit v1.2.1