From 2c3df91f6607df24dac22ae7a1d79703b9aea35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Youcef Rabah Rahal Date: Mon, 9 Aug 2004 02:39:05 +0000 Subject: Arabic translation --- po/ar.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2fe1425..38378fb 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:45+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "موقع %s يخبرك بكلّ ما تحتاج معرفته ل البقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس " "المفضّلة لديك." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "دكّان ماندريك" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريك سوفت. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء " "المنتجات، الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "نادي ماندريك" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "إصبح عضوا في %s ! من العروض الخاصّة إلى الفوائد الفريدة، %s هو المكان الّذي " "يلتقي فيه المستخدمون و يقومون فيه بتنزيل المئات من التّطبيقات." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "خبير ماندريك" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" "support team." msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريك سوفت." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" msgstr "ماندريك على الخطّ" -- cgit v1.2.1