From 2560c3f3235680300045af56f05fe9348280b654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Wed, 8 Sep 2004 15:15:56 +0000 Subject: Updated Dutch (nl) translation by Reinout van Schouwen --- po/nl.po | 31 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f8a6733..7d228b1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of indexhtml-nl.po to Nederlands -# Reinout van Schouwen , 2003. +# Reinout van Schouwen , 2003,2004. # Hendrik-Jan Heins , 2003. # Rob Teng , 2004. msgid "" @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 21:55+0200\n" -"Last-Translator: Rob Teng \n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. used by the desktop icon @@ -30,15 +29,14 @@ msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Mandrakesoft biedt een compleet assortiment aan diensten om het meeste te " -"halen uit uw Mandrakelinux systeem. Hieronder staat een overzicht van de " -"opties die Mandrakesoft biedt voor diensten en ondersteuning:" +"Mandrakesoft biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om " +"u te helpen het meeste uit uw Mandrakelinux systeem te halen. U hoeft " +"alleen maar te klikken om alles over Mandrakelinux te weten te komen!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -48,7 +46,8 @@ msgid "" "usability." msgstr "" "De mandrakesoft.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de " -"uitgever van uw favoriete Linux-distributie." +"uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en grootste " +"gebruikersvriendelijkheid." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. @@ -62,7 +61,7 @@ msgid "" "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" "Mandrakeonline is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandrakesoft. " -"Het zorgt dat u uw computer up-to-date kunt houden door middel van een " +"Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een " "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst" #: HTML/placeholder.h:40 @@ -112,8 +111,8 @@ msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"MandrakeExpert is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van " -"het ondersteuningsteam van Mandrakesoft" +"Mandrakeexpert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van assistentie " +"van het Mandrakesoft-ondersteuningsteam" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -141,8 +140,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.1, hieronder " -"volgt een lijst met handige websites." +"We hopen dat u volledig tevreden bent met Mandrakelinux 10.1. Hieronder " +"volgt een lijst met handige webadressen:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -151,7 +150,7 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"De %s-website biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever " +"De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever " "van uw favoriete Linuxdistributie." #. placeholder is 'Mandrakestore' @@ -188,7 +187,7 @@ msgid "" "support team." msgstr "" "%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het " -"ondersteuningsteam van Mandrakesoft." +"Mandrakesoft-ondersteuningsteam." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 -- cgit v1.2.1