diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 138 |
1 files changed, 41 insertions, 97 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ +# translation of indexhtml-tl.po to Filipino # translation of indexhtml.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <list@opensource.comitus.net>\n" +"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -29,47 +30,49 @@ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga serbisyo " -"para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong sistema ng " -"Mandrakelinux. Nasa baba ang kabuuan ng mga support at service option mula " -"sa Mandrakesoft:" +"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto " +"at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong " +"sistema ng Mandrakelinux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat ng " +"tungkol sa Mandrakelinux!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 -#, fuzzy msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng lahat ng detalye para sa " -"pakikipag-ugnayan ninyo sa tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux " -"distribution." +"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa " +"pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may pinakamaraming " +"katangian at pinakamahusay na gamit." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Ang Mandrakeonline ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. " +"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " +"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" +"Ang Mandrakelinux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng " +"Linux at mga proyektong pang Linux na open source." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -83,6 +86,10 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" +"Ang Mandrakeclub ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandrakelinux. " +"Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: " +"eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad sa " +"mga Mandrakelinux na produkto at higit na marami pa!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -96,17 +103,18 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" +"Ang Mandrakestore ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago " +"nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o " +"solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:58 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa " -"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng " -"Mandrakelinux." +"Ang Mandrakeexpert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong " +"mula sa koponang pang-suporta ng Mandrakesoft." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -139,13 +147,13 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"Ang %s na website ay nagbibigay ng mga detalye para sa pakikipag-ugnayan sa " -"tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux distribution." +"Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-" +"ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -155,6 +163,9 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"Ang %s ay ang online na tindahan ng Mandrakesoft. Salamat sa bago nitong " +"itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong " +"alay ng ibang tao ay higit pang napadali!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -174,14 +185,13 @@ msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa " -"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng " -"Mandrakelinux." +"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa " +"koponang pang-suporta ng Mandrakesoft." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -190,6 +200,9 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"Ang %s ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandrakesoft. " +"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong " +"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -200,72 +213,3 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-" -#~ "full-featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay " -#~ "ganap na masisiyahan sa maraming taon." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang " -#~ "tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay " -#~ "isang magandang lugar para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo." - -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga " -#~ "espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga " -#~ "mahahalagang application." - -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng " -#~ "Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online." - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng " -#~ "mga support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-" -#~ "rehistro ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log " -#~ "sa %s upang makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at " -#~ "mula sa komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux." - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na " -#~ "pang buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para " -#~ "sa karagdagang inpormasyon: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Bilhin ang pinaka-bagong mga produkto, serbisyo at third-party solution " -#~ "ng Mandrakesoft. Ang %s ay ang pinakamahalagang lugar para magdagdag ng " -#~ "halaga sa inyong computer." |